解决好上述问题,成为中国经济可持续增长的重要保证。
To tackle satisfactorily the problems mentioned above has an important guarantee become for China's sustainable economic growth.
最后根据前面的定性和定量分析,本文提出了利用人力资本实现广东省经济可持续增长的政策建议。
Basing on the above qualitative and quantitative analysis, the thesis finally proposes some Suggestions on how to use human capital to achieve a sustainable economic growth in Guangdong Province.
正如农业技术进步是农业经济可持续增长的内在客观规律一样,它的演进必将对农业部门的劳动力调整产生显著影响。
As it is an inner objective law for the sustainable growth of agricultural economy, the agricultural technological advance will significantly affect the labor adjustment in the agricultural sector.
我们认识到税收政策在促进经济可持续增长中所发挥的重要作用,并将在今年7月召开的G20国际税收高层研讨会上深入探讨相关问题。
We recognize the role of tax policy in achieving sustainable economic growth, and will explore this issue further at the G20 tax Symposium to be held in July.
高新技术企业是中国经济增长中最为活跃的因素,为这些活跃的市场群体提供有力的金融支持,就是为中国经济可持续增长提供新的动力。
The hi-tech enterprises are the most active factors of Chinese economy growth; to support them with financial aid is to provide new impetus for the continuable development of Chinese economy.
我们正在重建继续发挥主导作用所依靠的经济实力,与此同时我们也在努力促进全球繁荣与稳定所必需的平衡与可持续增长。
As we rebuild the economic strength upon which our leadership depends, we are working to advance the balanced and sustainable growth upon which global prosperity and stability depends.
李明博说:“为了实现平衡和可持续增长,我认为,仅仅实现狭隘的宏观经济意义上的平衡时不够的。
In order to achieve balance and sustainable growth, I believe more is necessary than just achieving balance in a narrow, macro-economic sense.
世界银行制定的新的中国伙伴战略的重点是实现经济一体化、减轻贫困和可持续增长。
World Bank's new partnership strategy for China focuses on economic integration, poverty and sustainable development. Message from the Country Director.
我们的目标简单明了:全球经济实现可持续增长,让所有的人都享有机会。
Our goal is simple: a global economy in which growth is sustained, and opportunity is available to all.
在土地资源稀缺的约束条件下,实现经济的可持续增长,关键在于对土地资源的有效利用。
For the economical sustainable growth, the key lies with the effective use of land resources with the absence of land resources.
提高经济增长的质量,对实现经济的可持续增长,具有重要的意义。
To improve the quality of China's economic growth is of great significance for sustainable economic growth.
通过改善供给环境来增强供给动力、提升供给效率、优化供给结构,进而促进经济更加稳定、协调和可持续增长。
An improved supply environment will help make supply more robust, efficient and better structured, thus increasing the stability, coordination and sustainability of economic growth.
通过改善供给环境来增强供给动力、提升供给效率、优化供给结构,进而促进经济更加稳定、协调和可持续增长。
An improved supply environment will help make supply more robust, efficient and better structured, thus increasing the stability, coordination and sustainability of economic growth.
应用推荐