如今,研究证明它们还可能减缓细胞老化。
对降低基因突变和DNA损伤与细胞老化的关系作了讨论。
The relation between mutation and DNA damage and cell aging is discussed in this paper.
细胞老化可能促进生物衰老,并且与肿瘤发生受抑密切相关。
Cellular senescence may contribute to the ageing of organisms, and is closely related to tumor suppression.
随着细胞老化,它们会缩短、磨损,不过这一过程不完全由时间决定。
They shorten and fray as a cell ages, although the process is not strictly chronological.
番茄红素:“植物黄金”防止细胞老化、延缓衰老,保持皮肤康健状态。
Lycopene: "Plants gold" to prevent cell aging, aging, keep skin healthy.
采用小鼠神经母细胞癌细胞无血清培养建立神经细胞老化实验研究模型。
Serum-free culture of mouse neuroblastoma cessl were used for the study of neuronal aging, with microfluorometry of the autofluorescence of lipofuscin as the index of neuronal aging.
银杏有抗氧化的特性,可以帮助对抗伤害细胞的自由基;自由基可能会造成细胞老化。
Ginkgo contains antioxidant properties that help fight free radicals in the body. Free radicals may contribute to the premature aging of cells.
功效:防止眼周弹性胶原细胞老化,舒缓眼部疲劳,有效去除眼袋、黑眼圈、眼细纹。
Efficacy: Prevention of collagen cells in the aging eye flexibility, relieve eye fatigue and effectively remove eye bags, dark circles, eye wrinkles.
一系列研究显示,因贫困和遭受虐待引发的童年时期压力,会引发心脏疾病、发炎和加速细胞老化。
A series of studies suggest that childhood stress caused by poverty or abuse can lead to heart disease, inflammation, and speed up cell ageing.
舒缓细胞老化现象,有效抵制和修复粗糙皮肌层,迅速提升肤质紧致细腻而又富于弹性。
Relieve cell aging, effectively resist and repair rough shin, quickly leave shin fine, tight and elastic.
功能:有助于生理调节和人体发育,防止细胞老化,增强皮肤弹性,起到美容保健的作用。
Functions: to be helpful to physical adjustment and human body development, prevent cell from ageing, improve skin elasticity and play a role for beauty and healthcare.
基因是贮存、传递遗传信息的DNA功能片段。基因受损,可导致细胞老化,疾病丛生,加速肌体衰老。
Being the functional fragments of DNA that store and transmit genetic information genes are to result in the aging of cells, diseases and accelerating the process of body's senescence if damaged.
神经酰胺是一种脂质分子,通常存在于在细胞的胞膜上,并且能够调节细胞的功能:包括细胞老化或衰老。
Ceramide is a lipid molecule naturally present in the cell's plasma membrane and controls cell functions, including cell aging, or senescence.
该实验暗指细胞老化的重要性,但说服力不够,因为如果实验鼠在衰老过程中得到治疗,又会发生什么结果。
It hinted at the importance of cellular senescence, but wasn't so convincing as if the mice had senesced over the course of their lives, then been treated.
评估神经细胞变化的指标检测:采用显微荧光分光光度计测定细胞老化指标脂褐素水平(相对荧光值)反映细胞老化程度;
The evaluation of nerve cell aging index: The level of lipofuscin (relative fluorescent value) index of cells aging was detected by micro-spectrofluorometer to reflect the degree of cell aging;
结果表明,正常人红细胞内ATP含量和NAD含量随细胞老化而降低,但ADP、AMP,和NADP含量的改变不明显;
The erythrocyte ATP and NAD contents showed a cell-age dependent decrease , while no such changes happened in their ADP, AMP and NADP contents.
这帮助我们理解细胞老化的过程——细胞老化正是导致我们器官和身体老化的原因——以及体育锻炼能在细胞层面产生的作用。
It helps us understand the process of cellular ageing, as that's what drives our organ system and body ageing, and the effects physical activity can have on the cellular level.
生物学家Leonard Hayflick和PaulMoorhead于1961年发现这个细胞老化减缓的现象,他们认为这是正常细胞生长周期中的一个普通环节。
This slowdown, first identified in 1961 by biologists Leonard Hayflick and Paul Moorhead, is a normal part of cellular life cycles.
一个可能的解释与制造ATP的组织释放出的自由基有关,人们认为它通过破坏细胞来促进老化,并且导致这种像癌症一样的和年龄有关的疾病。
One possibility relates to the ATP-making machinery's emission of free radicals, which are thought to contribute to aging and to such age-related diseases as cancer by damaging cells.
然而,骨髓是个例外,因为即使在成年人体内,骨髓细胞也在不断分裂,以取代老化的血细胞。
Bone marrow is an exception to this rule, however, since even in adults, bone marrow cells continually divide to replace old blood cells.
我在我的实验室里已经发现,人的心理压力确实会加快细胞的老化,这从染色体末端即端粒的损耗程度上可以看出来。
A. In my lab, we’re finding that psychological stress actually ages cells, which can be seen when you measure the wearing down of the tips of the chromosomes, those telomeres.
这个的前提的是要满足这两个子细胞是几乎相同的、随机的、变化的。这并不受辖于“代谢机体老化”理论。
The assumption was that these daughters are as close to identical as random variation permits, and that neither is subject to the sort of ageing imposed by the disposable soma theory.
控制老鼠的饮食热量减少了牠们肝脏和小肠老化细胞的数目。
Mice fed a restricted diet had a reduced accumulation of senescent cells in their livers and intestines.
这项新实验就是将功能衰退的老化细胞从老鼠身上剥离出来,从而延缓老鼠的衰老速度。
Such is the case with a new experiment that flushed old, broken-down cells from the bodies of mice, slowing their descent into the infirmities of age.
他们发现与细胞损伤相关的一处标记出现了显著的下降。这种细胞损伤会造成大脑、肌肉、肝脏和肾脏功能的损害,还会造成皮肤的老化。
They found a significant decrease in a marker associated with cell damage, which can cause impaired brain, muscle, liver and kidney function as well as ageing effects on the skin.
他们发现与细胞损伤相关的一处标记出现了显著的下降。这种细胞损伤会造成大脑、肌肉、肝脏和肾脏功能的损害,还会造成皮肤的老化。
They found a significant decrease in a marker associated with cell damage, which can cause impaired brain, muscle, liver and kidney function as well as ageing effects on the skin.
应用推荐