牌子是由纵向和横向的线条构成的。
这一地区用线条分成了若干部分。
这些线条蚀刻得如此精细,离远点都看不出来。
The lines were so finely etched as to be invisible from a distance.
线条垂直相交。
那些卷曲的线条应该是岩石上的裂缝。
桥梁线条形似光纤,寓意信息时代的互联互通。
The layered lines are reminiscent of fiber-optic cables, representing an inter-connected world in the information age.
船尾呈略微弯曲的线条,浮油的柔和色调突显了这种感觉。
Boat wakes appear as slightly curved lines, accentuated by the pastel tones of the oil slick.
它看起来有些暗淡,但你确实可以看到大致的笔触和模糊的线条。
It's kind of bleak, but you can really see those broad brushstrokes and the blurry lines.
我认为这里故意混淆了这些线条,因为它们确切的历史意义并不是最重要的。
I think there's a deliberate confusion here about these lines because their precise historical significance isn't what's most significant.
通过改变黑色线条或者铰链的宽度,研究员可以改变每条铰链可以折叠的范围。
By varying the width of the black lines, or hinges, researchers are able to change how far each hinge folds.
他说,现在他对自己光滑的颈部线条很满意,甚至还把手术的事告诉了他的拉比。
Now he's thrilled with his sleek neck line, he said, and even told his rabbi about the surgery.
还有像蒙德里安这样的艺术家怎么样?他们的画完全是由水平和垂直的线条包围着色块构成的。
And what about artists such as Mondrian, whose paintings consist exclusively of horizontal and vertical lines encasing blocks of colour?
例如,经过训练的观察者主要通过对光谱中出现的简单线条的精确分析来获取关于恒星的大量信息。
For example, trained observers obtain a very large amount of information about a star mainly from the accurate analysis of the simple lines that appear in a spectrum.
这些线条被深深地雕刻在平坦的石质平原上,形成了大约300幅复杂的动物画,如鸟、猴子和蜥蜴。
These lines are deeply carved into a flat, stony plain, and form about 300 intricate pictures of animals such as birds, a monkey, and a lizard.
J.J.Balmer,在19世纪是一名教师,他是第一个描述这些可以从氢气中看到的线条的人。
J.J. Balmer, who was a school teacher in the 1800s, was the first to describe these lines that could be seen from hydrogen.
1969年,德国研究人员兼作家埃里希·冯·丹尼肯提出,这些线条是外星人为它们的飞机绘制的跑道。
One answer appeared in 1969, when the German researcher and writer Erich von Daniken proposed that the lines were drawn by extraterrestrials as runways for their aircraft.
纸上的那些线条可以帮助你把单词写成合适的大小。
Those lines on the paper can help you to write words in the right size.
在指纹凸起的线条之间,有一些东西可以讲述我们是谁。
Stuck between the raised lines of a fingerprint are things that can tell a story about who we are.
我们的祖先在描绘人类形象时,通常会把人画成粗线条的简笔画;但假如要画人的面部,几乎所有的眼睛都是非常突出的,睁得又大又圆。
When our ancestors drew humans, they would often draw them as stick figures, but if they drew a face, then the eyes were almost always very prominent—very open and wide.
在卷起进行批量固化之前要进行蒸发,并使用普施安MX染料将处理时间限制在4小时以内,从而可以保持清晰明快的线条。
Evaporating before rolling up for batch curing and limiting processing time to 4 hours with Procion MX dyes, clear, crisper lines are maintained.
“callipygian(臀部线条匀称的)”一词有时被用于描述人拥有迷人的臀部。
The word "callipygian " is sometimes used to describe someone with attractive buttocks.
画家用线条勾画出了一个女孩的侧影。
云彩和液体的边缘变成螺旋形线条。
沿着屋顶线条有10处突出的炮塔。
形状是闭合线条产生的结果。
不同的笔画宽度会产生不同粗细的线条。
Different stroke widths produce lines of different thicknesses.
注意色彩、反光和线条。
改变线条的粗细和长度。
红色的线条表示基于 SOAP 的通信。
人们的目光一直追随着这些线条直到会聚点。
The eye tends to follow these lines to the point where they converge.
应用推荐