她一席话把整个事态的一切纷扰剖析得清清楚楚。
Her speech sliced through all the confusion surrounding the situation.
他总结出了整个苏联的纷纷扰扰。
远离外界的纷扰,试着让心里杂乱的心情保持平静。
Away from external distractions, I try to silence the inner clutter of my mind.
喧嚣与纷扰,我从不疲倦,因为我有你的鼓励和精神支持。
Hustle and bustle, I never tire myself out, for I have your inspiration and spiritual motivation.
有时候我会坐在庭园里,单纯沉思,让生活中的纷扰烟消云散。
Sometimes I sit in the gardens and just think and allow the chaos in my life to disappear.
首先,停止逃避那些纷纷扰扰的纠纷,该是勇敢面对问题的时候了。
First, stop slinking away from all those nagging Itsues. It s time to face the music.
他说,它很单纯,非常难得。但是,这个集市本身也还是自有其纷扰。
It's innocent enough, and that's something, he said, but even the fair was guilty of its own style of hustling.
事实上﹐他们不过想摆脱尘世间的纷扰﹐而可以专心去修炼如何成为神仙。
Actually, they just wanted to escape the normal activities in the human world in order to concentrate on becoming immortal.
毕竟这场危机源于美国,美国要专注于国内纷扰,而把世界舞台让给其它强国。
After all, the crisis originated in the us and left American policy focused on its domestic troubles, opening up room for global leadership by others.
上帝说:“不,苦难能够使你远离尘世的纷扰,让你(的心灵)更加靠近我。”
God said, "no, suffering draws you apart from worldly cares and brings you closer to me" .
有时我们下意识里担心如果成功了将不得不应付随之而来的纷扰(增长)和变化。
Sometimes we're subconsciously afraid we'll succeed and then we'd have to deal with all the disruption (growth) and change that follows success.
这是伦敦当年写作的地方,他背对着窗户,避免外面的纷扰,每天写下一千个字。
It will be played for visitors in the painstakingly restored den and cottage where London would write 1, 000 words each day, his back to the window to avoid distractions.
建造雅典卫城的大胆想法和雄图来自一场纷扰的战事,一场决定了希腊命运的战事。
The boldness and ambition of the Acropolis was funded by the spoils of war, a war that determined the fate of Greece.
芝加哥的六个警区也有相应的策略,但在最近的纷纷扰扰中这些策略几乎被无视了。
Chicago has its own version of this strategy in six police districts, but it has been all but ignored in the current cacophony.
纷扰的世界中,浮躁的心绪随着压力的变换悄然游动,有一种心情需要慢慢释放。
The fickleness of mind is around us with the changeable press in the noisy world, which should be released slowly.
他正是一个作家,就是干这个的,他那纷扰的专业学习生涯教会了他许多重要的课程。
He was a writer, and a survivor, and his turbulent professional apprenticeship had taught him some important lessons.
如果我们内在常常处于不断的纷扰状态,我们将会更容易注意到这个世界纷扰的部分。
If we are in a constant state of inner conflict, then we will probably manifest conflict in the world.
如果一天到晚都被些琐事纷纷扰扰地困惑、打扰,那我们是很难完成什么重要工作的。
If we are obsessed with or bothered by trivia all day, we can't accomplish any important work.
在这个纷扰的世俗世界里,能够学会用一颗平常的心去对待周围的一切,也是一种境界。
In the common custom world with confusion, to learn to treat all with an ordinary heart, also is one kind of realm.
面试就是自我推销,成功的关键在于穿越纷纷扰扰的竞争对手,与你的面试官产生联系。
Interviewing is all about selling yourself and success relies on punching through the noise of your competition and connecting with your audience.
面试就是自我推销,成功的关键在于穿越纷纷扰扰的竞争对手,与你的面试官产生联系。
Interviewing is all about selling yourself and success relies on punching through the noise of your competition and connecting with your audience.
应用推荐