格里诺穿着一件蓝格子衬衣、红围巾,棕色皮套裤。
Greenough wears a blue chequered shirt, red scarf and brown chaps.
最近,该基金会发起了另一项名为“全国红围巾日”的活动。在这一天,人们会捐出20美元,戴上红围巾,支持加拿大饥饿和无家可归的人。
More recently, the foundation began another campaign called National Red Scarf Day—a day when people donate $20 and wear red scarves in support of Canada's hungry and homeless.
一套红围巾就可以让所有的衣服亮起来。
在这组图片中可以看到,一个头戴蓝帽子,系着红围巾的雪人旁边,一位男子全身被雪埋过,也扮作一尊雪人,脖子上还戴了个条纹围巾。
In the photos, beside a snowman wearing a blue hat and a red scarf is a man who is covered in snow wearing a striped scarf, who is decorated like a snowman.
在这组图片中可以看到,一个头戴蓝帽子,系着红围巾的雪人旁边,一位男子全身被雪埋过,也扮作一尊雪人,脖子上还戴了个条纹围巾。
In the photos, beside a snowman wearing a blue hat and a red scarf is a man who is covered in snow wearing a striped scarf, who is decorated like a snowman.
应用推荐