她看到了奈德·史塔克,他旁边是红发的小珊莎和一条长毛灰狗,那很可能是她的狼。
She saw Ned Stark, and beside him little Sansa with her auburn hair and a shaggy grey dog that might have been her Wolf.
“嗨,安德烈?”说话的是这个高个红发的咖啡师。“你想要杯饮料吗?你可以喝一杯免费饮料。”
Hi, Andre?" It was the tall, red-haired barista. "Do you want your drink? You get a free drink. "
几乎所有被怀疑行巫术的人都是妇女,特别是些年老、瘦削、畸形、面色苍白而忧郁或长有红发的妇女。
Nearly all those who were suspected of practicing witchcraft were women, especially old women who were lean and ugly, looking pale and melancholy, or with red hair.
产生红发的最佳环境是拥有共同祖先的稳定乡村社区,因为这里携带红发基因的人群结合生子的几率较大。
The best chance occurs in stable rural communities with a common ancestry - where people carrying the genes are likely to meet and have children.
明媚的色调在她白肤红发的衬托下显得美极了,而柔滑的上身和大裙摆设计强调出她健康的上半身和纤细的腰围。
The sunny hue is drop-dead gorgeous with her pale skin and red hair, while the sleek top and voluminous skirt emphasize her toned upper body and tiny waist.
有着151位半胱氨酸变异的红发基因的妇女增加了患黑色素瘤的风险,但是这种基因变异不会影响那些没有红发的妇女的。
Women with red hair who carried the 151cys variant were at an increased risk of melanoma, but the gene variant did not confer greater risk for women without red hair.
他指出,染红发的像泼妇似的嫌疑人安娜·查普曼,她的本名叫安娜·库先科,过着光鲜华丽的生活,公然违背间谍的处事方式。
He pointed to the flashy lifestyle of flame-haired vixen Anna Chapman, whose real name is Anya Kushchenko, as flying in the face of how spying is done.
一些红发的人的确不宜穿暗红色衣物,但他们完全不能穿红是错误的。如果你是一头红发,你得小心地挑选与你自然发色相协调的颜色。
If you have red hair, you need to be careful to choose reds that work with your natural coloring.
982年,一个名叫红发埃里克的维京人向西航行,以期寻找新大陆。
In 982, a Viking called Eric the Red sailed west in search of new land.
如果你拥有红发或金发、浅色皮肤、蓝色或绿色眼睛、或者容易晒伤、又或者有近亲患此疾病,那么你患此病的风险就会相对较高。
You have a higher risk if you have red or blond hair, fair skin, blue or green eyes, or sunburn easily, or if a close relative has had one.
我相信这是吸血鬼电影中唯一一个以自然发色出现的红发吸血鬼。
I'm pretty sure this is the only (natural) redheaded vampire I've seen at the movies.
中暑的时候皮肤会发红发热,因为此时血管扩充,试图增大热量散发,有时候嘴唇也会肿起来。
The skin may become red and hot as blood vessels dilate in an attempt to increase heat dissipation, sometimes leading to swollen lips.
同时,黑发要比红发与金发女性更看重经济上的报酬,有五分之一的黑发职业妇女就表示,薪金才是工作中最重要的事情。
Brunettes also emerged as more financially driven than blondes or red-heads with almost one in five admitting the pay packet was the most important thing about their job.
我见过一些我认为不错的男孩, 我问他们是否愿意让我拍照片,照片中要与一个红发女孩亲吻,他们大多都答应我了,可是拍摄时他们觉得很尴尬。
I came across them and, since I fancied these guys, I asked them if they wanted to kiss a red headed woman for one of my pictures. Most of them said yes, but during the shooting they felt awkward.
2000年,一个电力公司广告展示了一个红发家庭站在写有“人生的有些东西你是无法选择的”的横幅下面。
In 2000, an npower advert showed a ginger family under the banner "There are some things in life you can't choose".
可怜的宝贝,等着吧,等我赚到钱,你就可以享受马车、雪糕、高跟鞋、花束,并和红发小伙子一起跳舞了。
Poor dear, just wait till I make my fortune, and you shall revel in carriages and ice cream and high-heeled slippers, and posies, and red-headed boys to dance with.
一个金发女郎和一个红发女郎下班后来到一个小酒吧喝一杯,她们坐上吧椅,边喝边看着6点钟的新闻。
A blonde and a redhead went to the bar after work for a drink, and sat on stools watching the 6 o 'clock news.
红发安娜所要做的就是把她的名气转化为金钱。
All the red-haired Anna will have to do is convert her fame into money.
为什么那么多表面看来文雅得体的人——讨厌被另眼相待的那种——可以接受对红发人的偏见?
Why do so many seemingly decent people - the type who would hate to be considered prejudiced - think gingism is perfectly acceptable?
我骨瘦如柴,戳哪儿都像电线杆,肩膀宽阔,一头红发如火,梳个偏分头,最衰的是我戴了一副傻眼镜。
I was a lanky stick with shoulder length, fiery red hair that I wore parted down the middle, and to top it off I also wore glasses.
妮可·基曼,这位身材高挑的澳洲裔红发美女,三岁时就开始学习芭蕾舞。
By the time tall Australian redhead Nicole Kidman was three years old, she had already taken up ballet.
霏欧纳放下了手表,捋了捋自己的红发,把它们放在双肩后,说“选你们是因为那学校没了你们这群书子也没事,他们还有一堆假正经的家伙。”
Fiona lowered her watch, flipping her blazing red hair behind her shoulders. "I picked you because the school could use a little less nerds or nice people, like goody-goods."
内外层气体的碰撞产生了许多热的蓝色星体和粉红发射星云。
Collisions between gas in the inner and outer regions are creating many hot blue stars and pink emission nebula.
一个女人坐在堡子的边上,膝上搂着个孩子,她喊住他,让他别忘了红发女人叮嘱他的事。他想起来女人的话:给母牛放血。
A woman was sitting on the edge with a child on her knees, and she called out to him to mind what the red-haired woman had told him, and he remembered she had said, Bleed the cow.
美国加州大学的一项研究表明,比起红发及棕发女子,金发女子更好斗,并且更自信。
Blonde women are more aggressive and confident than redheads and brunettes, a University of California study shows.
美国加州大学的一项研究表明,比起红发及棕发女子,金发女子更好斗,并且更自信。
Blonde women are more aggressive and confident than redheads and brunettes, a University of California study shows.
应用推荐