她蜷缩成紧紧的一团,膝盖顶着下巴。
She curled up in a tight ball, with her knees tucked up at her chin.
他觉得把自己捆得紧紧的绳索终于松开了,他自由啦。
He felt as if tight strings which had held him had loosened themselves and let him go.
他把盖子盖得紧紧的。
骑兵们跟在后面,每一块肌肉都因突如其来的炮火而绷得紧紧的。
The troopers followed behind, every muscle tensed for the sudden gunfire.
令他吃惊的是,他发现牛和鸡都在原地,农舍的门也关得紧紧的。
To his surprise, he discovered that cows and chickens were in place and doors of the farmhouse were closed tightly.
汉斯抓住格蕾特,把她绑在一根绳子上,带她到饲料槽,把她捆得紧紧的。
Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack, and binds her fast.
这张照片里,位于新加坡动物园才两周大的环尾狐猴紧紧的贴在它妈妈的身上。
In this photo, a two-week-old ring-tailed lemur clings on to its mother at the Singapore Zoo.
她双颊的皮肤绷得紧紧的。
我双手握成拳,握得紧紧的,手指甲都快戳进手掌里。
I squeezed my hands into fists so tight my fingernails cut into my palms.
只有我在,他很高兴,就伸出他的手把我抱得紧紧的。
He was glad to have me there, and reached out his hand to pull me close.
不过和床垫上其他的纽扣一样,这只纽扣被绑得紧紧的。
But, like all the other buttons on the mattress, it was tied down tight.
紧紧的跟着我,你必学会如何自由轻松的活着。
Keep company with me and you'll learn to live freely and lightly." Matthew 11:28-30 (MSG)
她的妈妈抱住了他,他闭着双眼紧紧的抱着母亲。
His mother collapsed into him. He closed his eyes and hugged her.
老人打起精神,斜挎在肩膀上的钓丝绷得紧紧的。
The old man braced himself, the line taut across his shoulders.
这种嘶嘶声已经形成了一种文化,紧紧的绑在我们身上。
All that sizzle is a cultural artifact and a tie that binds us.
这使我烦恼是因为我的罪恶跟我引以为豪的东西紧紧的交织在一起。
This bothered me because my sin and pride were tightly woven throughout.
当卡胡姆最终回到酒店,他携带一个绑得紧紧的红色毡布包,画在里面。
When Kadhum finally does come back to the hotel, he's carrying the painting in a red felt bag tied tightly with cord.
付出不求回报?那么又是什么让我们把自己拥有的东西攥得紧紧的?
To give without expectation, what is it that makes it hold tight to what we have?
我的胳膊搂着他,双手紧紧的夹着,我能够感觉到他的心脏扑扑的跳。
With my arms around him hands chained I could feel his heart thudding into mine.
我紧紧的抓着瓶子,怕他让我将它倒入杯子,破坏我这实现的梦,他没有那样做。
I held the coke bottle tightly; fearful he would make me pour it into a cup, ruining this dream come true. He didn't.
看到门口愤怒的猫头鹰拍着翅膀飞向黎明的天幕,安娜紧紧的抱住妈妈。
Holding her mother tightly, Anna watched from the doorway as the angry owl flapped off into the dawn.
在她离开的时候写道:“我就去一天,可是我的神经已经绷得紧紧的。”
Just before she left she wrote: "I'm down to one day and my nerves have kicked in."
他绕到屋后,我们都跟着他,但妈妈总是害怕有窃贼,所以后窗同样也关得紧紧的。
He went around to the back, and we followed, but mother was always afraid of burglars, and the rear Windows were just as tightly closed.
一辆摩托车上孩子紧紧的挤在爸爸和摩托车车把的中间而妈妈侧身坐在后面。
Children squeeze snugly between father at the handlebars of a motorcycle, and mother riding side-saddle at the back.
就放开手中的坚果,马上去寻找水源,而潜伏的布希曼人就紧紧的跟着它们。
It lets go of the nuts and immediately runs to find water, with the lurking Bushmen following.
在男厕所旁边,透过玻璃格板门可以看到一间私人房间,里面抓着酒杯的人紧紧的坐在一起。
Besides the gents, a glass-panelled door reveals a private room heaving with people in tight groups clutching glasses of wine.
我把自己用我的头巾紧紧的绑在上面,希望若克第二天早上可以带我离开这个荒岛。
I tied myself strongly to it with my turban, in hopes that the roc next morning would carry me with her out of this desert island.
在一个甚至地铁里都能看Facebook页面的国家,新闻网路必须紧紧的抓住观众。
In a country where even subway systems have Facebook pages, news networks must fight to hold onto people's attention.
在我妈妈去世的时候,你帮我安排一切,帮我清空妈妈的公寓,而你也在哭泣的时候紧紧的抱着我。
When my mother died, you helped with the arrangements and emptying her flat, and you held me close when I cried.
在我妈妈去世的时候,你帮我安排一切,帮我清空妈妈的公寓,而你也在哭泣的时候紧紧的抱着我。
When my mother died, you helped with the arrangements and emptying her flat, and you held me close when I cried.
应用推荐