暴乱之后紧接的是一股希望与和解情绪的产生。
In the immediate aftermath of the riots, a mood of hope and reconciliation sprang up.
然后你用紧接的20年来清洁餐馆窗户。
You then spend the next 20 years cleaning the restaurant Windows.
每月总降雨量增加200毫米,霍乱病例同样也会在紧接的两个月里发生激增。
A 200-millimeter increase in the monthly rainfall total also went along with a big rise in cholera cases within two months.
指令4可以在指令3之后紧接的那个时钟周期执行,因为它不需要指令3的结果来执行。
Instruction 4 can be issued in the clock cycle immediately after instruction 3 because it does not require the result of instruction 3 to execute. You can visualize it like this.
或许七八十年代经济(经历高通货膨胀及两位数利率)处于失常状态,而在紧接的战后时期才回归正常。
Perhaps the 1970s and 1980s (which saw high inflation and double-digit interest rates) were the aberration and the immediate post-war era was the norm.
最好笑的反应是那些将这一部分评为“差”而在紧接的问题中答在候诊厅等待时间为(0)的人们。
The funniest responses were the ones that rated the selection as poor and then stated in the very next answer that the person had waited 0 (zero) minutes in the waiting room.
当在一个测试环境中完成一个紧接的路由器情节时候,路由器之一将是DTE,而且另一个将是DCE。
When performing a back-to-back router scenario in a test environment, one of the routers will be a DTE and the other will be a DCE.
而紧接的下一步就是要求欧元区各国部长协商希腊贷款的利率,而且这个利率将比同期公开市场上的8%低很多。
The next immediate step will be for eurozone ministers to agree an interest rate for loans to Greece - which will be considerably lower than the 8% they are facing on the open market at the moment.
出口数字下降之后紧接着就是失业率上升的消息。
News of rising unemployment followed hard on the heels of falling export figures.
他称赞了一番我的工作,但紧接着却对我说不得不辞退我。
He praised my work and in the same breath told me I would have to leave.
紧接着一场围绕“特色”郁金香的产业狂潮便展开了。
What happened then was a craze for these specialized tulips.
我知道你们最近工作都很努力,我们也特别忙,尤其是忙着上周末的婚礼和紧接着的交易会。
I know you've all been working very hard recently and we've been exceptionally busy, especially with the wedding last weekend and the trade fair straight after that.
他踢得太用力了,以至于他的脚直接穿过了门,紧接着是他的小腿,几乎快到了膝盖。
He kicked so hard that his foot went straight through the door and his leg followed almost to the knee.
紧接着是律师们之间惯常的窃窃私语和收集文件的声音。
The usual whisperings among the lawyers and gathering together of papers followed.
小孩子早期取得的巨大智力成就之一是学会说话,紧接着是学会数数。
One of the first great intellectual feats of a young child is learning how to talk, closely followed by learning how to count.
紧接着的是需求等级中的最高等级。
奥林匹克号轮船率先于1910年下水,紧接着是1911年的泰坦尼克号,最后是1914年的大不列颠号。
The Olympic launched first in 1910, followed by the Titanic in 1911, and lastly the Britannic in 1914.
格霍丝·米勒不是就在紧接着的星期六摔进了厨房的火里,被烧得很惨吗?
Didn't Gracie Miller fall in the kitchen fire and burn herself terrible the very next Saturday?
我的一滴泪骤然落地,紧接着,我便潸然泪下。
As my tear drops began to hit the ground, more drops suddenly joined them.
“司令骑士勋章”是最高等级的勋章,紧接着是“军官勋位”和“骑士勋位”。
Commandeur is the highest rank in the Order, followed by Officier and Chevalier.
偶尔,我也会走一会神儿,冒出‘这恐怕永远都搞不完,太可怕了’的想法,然后立刻又被紧接着的下一个句子拖回泥沼。
Occasionally, I get a glimpse and think "This can go on for ever." And then I get bogged down on the very next sentence.
这最终可能意味着加息,即使当紧接着的前景是低通胀。
That may ultimately mean raising interest rates, even when the immediate outlook is for low inflation.
紧接着的步骤就是产生这个报告,然后将它作为主文档的附属文档与主文档合并。
The next step is to generate the report and then incorporate it as an affiliated document of the master document.
该方法可以把另一个组件作为它的参数,然后把焦点传递给焦点遍历循环中紧接着的那个组件。
This method can take another component as its argument, and will then transfer focus to the component that follows in the focus traversal cycle.
应该在过程逻辑的开始部分、紧接变量声明之后的地方调用该过程。
It should be called at the very beginning of the procedural logic, right after the variable declarations.
应该在过程逻辑的开始部分、紧接变量声明之后的地方调用该过程。
It should be called at the very beginning of the procedural logic, right after the variable declarations.
应用推荐