生还者紧紧抱住一块块漂浮在水面上的残骸。
她抓住奶奶的手和胳膊,紧抱着她,高兴得说不出话来。
She seized grandmother's hands and arms and snuggling up to her did not for joy utter one more word.
杜威先生紧抱住妻子。
他们扔下袋子,紧紧抱在了一起!
他抬起手,紧紧抱着脖子,低头哭了起来。
He lifted his hands up, clasped them at the back of his neck, dropped his head and wept.
她把孩子紧紧抱在怀里。
小孩紧抱着洋娃娃。
遇难官兵的母亲紧抱孩子照片和骨灰盒,嚎啕恸哭。
Mothers of the sailors wailed as they clasped their sons' photos and the urns containing their ashes.
1993年9月的一个下午,凯蒂说着她爱我并将我紧紧抱住。
Katie says she loves me and hugs me tight on a September afternoon in 1993.
萨莎好像有点害怕,她紧紧抱住父亲的肩膀和脖子。
She looked frightened and grabbed her father tightly around the shoulders and neck.
我喜欢紧紧抱住你的那一刻,感觉就像得到了全世界。
I like to hug you of that a moment, it feels like to get around the world.
我是你的骑士,兄长般紧抱着你,当我看到你噙泪的双眼。
I was your knight, holding you tight, as a brother when I saw your crying eyes.
他发觉国王伦恩突然像熊一样把他紧紧抱住,亲吻他的双颊。
He found himself suddenly embraced inn bear-like hug by King Lune and kissed on both cheeks.
现在,您可跳舞—和注视你的那个男人跳每支舞,让他紧抱着你。
Now, you can dance - every dance with the guy who gives you the eye, let him hold you tight.
神最喜欢祂的孩子用小手紧紧抱住祂,因此神常常给祂的孩子一些绝望。
The clinging hand of His child makes a desperate situation a delight to Him.
他一次又一次地在岩石的表面搜寻着,摸索着,差不多是急于找到出口地紧抱着它。
Again and again he groped over the surface of the rock, feeling it, almost hugging it in the desperate need to find the entrance.
他连忙搀住她,她仍往下坠,他只得用手臂把她紧紧抱住,一点不知道自己在干什么。
He grasped her, she fell, he took her in his arms, he pressed her close, without knowing what he was doing.
这位是骨瘦如柴的女士罗瑞塔,患有肺结核,紧抱志工,她不断的感谢慈济。
This is Loretta; thin and wasting, she suffers from TB; choked with emotion, she expresses her gratitude to Tzu Chi.
她用右手捧起卢修斯的头,另一只手紧紧抱着他的身体,然后激烈的亲吻着他。
She held Lucius' head with her right hand, gripped his body with the other hand, and kissed him savagely.
我不禁想起当时尼森左手紧紧抱着音梦、跟我一起从饭店走向停车场时对我说的话。
I couldn't help remembering what Nisan told me, Nemutan held tightly in his left arm, as we walked out of the restaurant to the parking lot.
我最后一眼是看见他猛冲过来,被他的房主拦腰一抱,挡住了;两个人紧抱着倒在炉边。
The last glimpse I caught of him was a furious rush on his part, checked by the embrace of his host; and both fell locked together on the hearth.
目前,AOL想当然地认为许多拨号网络用户会紧紧抱住低速因特网不放,并继续付费。
At the moment, AOL assumes that many of its dial-up subscribers will stick with their slow Internet access and continue to pay for its services.
在卧舱中的一个战士把自己贴在甲板上,他矮胖的身体在颤抖,怀中还紧抱着他的机枪。
A fighter in the sleeping cabin flung himself to the ground, his pudgy figure shaking and hugging his machine gun.
她紧抱柱子,把头靠上去用力往上顶去,有一边的脸颊被融成粗粒状的冰层边缘划伤了。
She embraced the post and forced her head upward beside it, scraping one cheek on the granular ice and the other on the wood.
5月13日在洛杉矶的一场足球训练上,这位足球老爸紧抱自己的小儿子——6岁的克鲁兹。
The soccer dad offers his youngest son Cruz, 6, a little pick-me-up on May 13, during the youngster's soccer practice in L.A..
5月13日在洛杉矶的一场足球训练上,这位足球老爸紧抱自己的小儿子——6岁的克鲁兹。
The soccer dad offers his youngest son Cruz, 6, a little pick-me-up on May 13, during the youngster's soccer practice in L.A..
应用推荐