服务员没等我们吃完就匆忙把盘子收走了。
快点!马克和卡尔在等我们呢。
“没关系。”她想,“等我们往回走的时候,我离家就会比他更近了。”
"It does not matter," thought she, "when we turn back, I shall be so much nearer home than he."
你在这里的工作只是暂时的,等我们有合适的职位给你时,你就会被调离现在的工作。
Your job here is only temporary, for you will be removed from it when we have a proper post for you.
布朗先生正在会议室等我们。
Mr. Brown is waiting for us in the meeting room at the moment.
爸爸对此不太高兴,但我相信等我们去了,他会喜欢的。
Dad's not very happy about it, but I'm sure he'll enjoy it when we're there.
很抱歉,但我想等我们到了那里,就没有什么好东西可以吃了。
I'm sorry, but I don't think I'll be able to get anything good once we get there.
我就料到他会等我们的。
来,希罗蒂,客人在等我们呢。
等我们回到街上,灯光从厨房窗户透到街上。
When we returned to the street, light from the kitchen Windows had filled the areas.
由于失业申请等我们的计算机使用扩大了三倍。
Our computer use has tripled thanks to unemployment claims and things.
等我们知道了不那么做的后果时,已经为时已晚。
We won't know the consequences of not doing that until it's way too late.
但是两小时后我们发现他在门外等我们。
等我们入侵并占为己有以后,你就会听得多了,老兄。
Well once we invade and make it our own, you'll hear plenty about it, buster.
来吧,等我们回去我给你一个注水器、一些高锰酸盐好了。
Come on now. I'll give you a syringe and some permanganate when we get back.
等我们都准备好之后,下周一我们会开始一种新的上课形式。
Again, until we get our class set and all that, then there will be a very different kind of lecture starting next Monday.
他告诉我们环游此岛只需一个小时左右时间,他会在码头等我们的。
He told us it took approximately an hour to walk around the island, and that he'd wait for us at the docks.
就像是一个被啃过的奶酪外皮,而且总是还没等我们反应过来就渺无踪迹了。
It was reduced to a kind of nibbled cheese rind, and it always disappeared before we expected it to.
她就要在那里看见林惇,等我们一回去,什么都要说出来,我会受到责备的。
And there she'll see Linton, and all will be told as soon as ever we return; and I shall have the blame.
也许有些类似服务器日志等我们并不常惦记的东西在不停的往进填。
Maybe something you don’t often think about was filling it, like server logs.
妈妈说:“等我们春天搬来的时候,恐怕这个花园会变成一片丛林。”
Mom said, “When wemove here in the spring, I’m afraid this garden willbe a jungle.”
而情况往往是即便等我们实现了目标,得到了所有的东西,又会感到莫名的失落。
Usually though when we get there and have these things, we find forlorn emptiness.
等我们重新回来这里,它们就会立刻重焕光彩,呼呼地下载、反复重现我错过的一切。
When we got back to the world, they would all jump to life with their whirring and downloading, reconstructing and reiterating all I had missed.
等我们结束了第一天的整理,到了第二天早上,我们俩都自发地到另一间屋子开始整理。
While our day had ended, we were both motivated to get started on the next room the following morning.
麦克·卡特尼补充说道:“等我们到了35岁还在一起,那就有点难堪了。”
McCartney adds "... it would be a bit, you know, embarrassing at (age) 35..."
麦克·卡特尼补充说道:“等我们到了35岁还在一起,那就有点难堪了。”
McCartney adds "... it would be a bit, you know, embarrassing at (age) 35..."
应用推荐