第二十九条外交邮袋免予安全检查。
Article 29 Diplomatic mail bags are exempted from security inspection.
第二十九条合营公司应采用人民币为记帐的本位货币。
Article 29 The joint venture company adopts Renminbi (RMB) as its accounts keeping unit.
第二十九条背书由背书人签章并记载背书日期。
Article29 an endorsement shall be signed and the date of endorsement specified by the endorser.
第二十九条委托人在拍卖开始前可以撤回拍卖标的。
Article 29 Before an auction begins, an trustee may withdraw his or her auction targets.
第二十九条委托人在拍卖开始前可以撤回拍卖标的。
Article 29 a client may withdraw the objects of auction before the auction sale commences.
第二十九条 合营公司应采用人民币为记帐的本位货币。
The joint venture company adopts Renminbi (RMB) as its accounts keeping unit.
第二十九条国家鼓励和保护港口经营活动的公平竞争。
Article 29 The State encourages and protects fair competition in port operational activities.
第二十九条真诚对待他的朋友,不要说他朋友的不是。
Article 29 sincerely treats his friend, don't say he is not a friend.
第二十九条乡镇企业应当依法合理开发和使用自然资源。
Article 29 Township enterprises shall rationally develop and use natural resources in accordance with law.
第二十九条当事人、法定代理人,可以委托一至二人代为诉讼。
Article 29 Each party or legal representative may entrust one or two persons to represent him in litigation.
第二十九条破产企业内属于他人的财产,由该财产的权利人通过清算组取回。
Article 29. Property in the bankrupt enterprise that belongs to other persons shall be retrieved by the persons with the right to such property through the means of the liquidation team.
第二十九条本条例的具体应用问题,由市科学技术行政部门解释。
Article 29 the specific application of these Regulations shall be interpreted by the municipal administrative department of science and technology.
第二十九条董事会会议每年至少召开一次,由董事长召集并主持会议。
The general meeting of Board of Directors shall be held at least once per year and shall be called for and presided over by the Chairman of the Board of Directors.
第二十九条教唆他人犯罪的,应当按照他在共同犯罪中所起的作用处罚。
Article 29 Anyone who instigates another to commit a crime shall be punished according to the role he plays in a joint crime.
第二十九条有下列事迹的单位或者个人,由国家给予适当的精神鼓励或者物质奖励。
Article 29 the state shall give appropriate moral encouragement or material awards to units or persons for any of the following deeds.
第二十九条应付款项包括应付上级经费、应付下级经费、其他应付款。
Article 29th payables include funding to meet the higher level, to cope with lower expenses, other payables.
第二十九条应付款项包括应付上级经费、应付下级经费、其他应付款。
Article 29th payables include funding to meet the higher level, to cope with lower expenses, other payables.
应用推荐