并不是所有人都像爆笑办公室里的德怀特一样,在第二人生里创造一个除了能飞以外各方面都和自己相似的人物。
Not everyone can be like Dwight from "The Office," who created a Second Life avatar that was similar in every way to his real self, except he could fly.
即使“第二人生”觉得回答这类问题很难,他们也大可以自我安慰,因为事实证明,这些问题在现实生活中也是很难应付的。
If Second life has trouble answering such questions, it can take solace from the fact that they are proving pretty tricky in real life too.
由于像第二人生这样的虚拟环境变得更加流行,像这样的劝说策略也许会用到更多,使用这些环境的人也许要做些笔记。
As virtual environments such as Second Life become more prevalent, persuasive strategies such as this may also be employed more often, and users of these environments should probably take note.
他还做过林顿公司的顾问,林顿公司是网络虚拟世界“第二人生”的制造商。
He has been an adviser to Linden Lab, the makers of "Second Life", an online virtual world.
但是,从长远角度看,他认为这套系统可以在诸如《第二人生》等多人虚拟世界中控制游戏角色。
In the longer term, though, he thinks the system will be ideal for controlling avatars (the visual representations of players) in multiplayer virtual worlds such as Second Life.
虽然两组实验参与者所减掉的体重相当,但是在“第二人生”接受训练的减肥组确实更多地改变了自己的习惯。
While both participants lost about the same amount of weight, the group that received their training through Second Life actually made more changes to their habits.
我的看法是,从长期来看第二人生是一场有趣的小试验,但它并不是公司利润和收益的一个主要可靠来源。
My line on Second Life for a long time is it'san interesting small experiment, but it's not a likely major source for profitsand revenues for companies.
对一些人来说,第二人生和其它的虚拟现实将继续充当一个成功的商业平台,但短期商业机会并不存在。
Second Life and other virtualrealities will continue to emerge as successful platforms for some people, butas a short-term business opportunity, no.
同样,可以像在真实世界中一样,在第二人生中的市民们可以买土地,开发土地或者只是简单地等待价钱上涨后再卖给最高价竞买人。
And, as in the real world, Second Life citizens can buy land, develop it, or simply wait till prices rise to sell to the highest bidder.
大量的公司在第二人生中开设了自己的商店,但像拥有自己的网站一样,一些公司可能会更希望拥有自己的虚拟世界,而不仅仅是别人的世界中的一个小岛。
Lots of companies are setting up shop in Second Life, but some might prefer to have their own worlds, not just islands in someone else's world, just as they have their own websites.
所有这些使得“第二人生”变成了一个极速增长的经济体,如果你相信设在旧金山的游戏供应商林登实验室的数据的话。
All this transformed Second Life into an extremely fast-growing economy, if you believe the Numbers of Linden Lab, the service's San Francisco-based owner.
这些小企业还包括那些帮助人们打点第二人生的营销机构和设计公司、那些制造和销售游戏币的企业,以及那些提供虚拟世界内部服务的公司。
These include marketing agenciesand design firms that help people operate in Second Life, businesses that helpbuild and sell game pieces, and those that provide in-world services.
《第二人生》尤其难以驾驭。在同一时间访问同一个岛屿的最高人数大约是80人。
Second Life in particular is hard to navigate, and the number of avatars that can visit an island at the same time tops out at about 80.
尽管如此,“第二人生”不会面临市场次级抵押的窘境。
Still, Second Life is unlikely to experience the same hard landing as the market for subprime mortgages.
第二人生企业为用户提供了更多安全保障,并对虚拟人物社区进行了升级。
The Second Life Enterprise environment provides users an added layer of security and the ability to scale an avatar community.
与其他大多数在线程序不同的是,第二人生非常依赖于用户创建的脚本。
Unlike most online worlds, Second Life relies heavily on user-generated scripts.
第二人生提供了LDAP(轻量级目录访问协议)整合功能,用于账户创建和验证。
Second Life Enterprise provides LDAP integration for creating and authenticating accounts.
就像Alex Iskold说明的,一方面我们有第二人生和其它虚拟世界的快速增长。
As Alex Iskold explained, on one hand we have the rapid rise of Second Life and other virtual worlds.
在真实世界进行虚拟货品的交易在有意模拟现实的虚拟世界中是允许的,如“第二人生”和“Entropia宇宙”。
Real-world trade in virtual items is allowed in virtual worlds that are intended to simulate reality, such as Second Life and Entropia Universe.
比如,73%的人认为像“第二人生”(Second Life)这样的虚拟世界网络没有商业价值。
For example, virtual worlds such as Second Life were seen by 73% as having no business value.
今年8月,一名特拉华州的女子就被指控策划在现实生活中绑架在虚拟互动世界“第二人生”中结识的男友。
In August, a woman was charged in Delaware with plotting the real-life abduction of a boyfriend she met through "Second life," another virtual interactive world.
因此就像Netscape浏览器无法接入Prodigy或Genie那样,Multiverse浏览器同样不能与“魔兽世界”或第二人生一起工作。
So just as the Netscape browser could not access Prodigy or Genie, the Multiverse browser will not work with “World of Warcraft” or Second Life.
林登实验室采取措施控制《第二人生》中的兑换率,使其相对稳定在265林登元兑换1美元。
Linden Lab USES several controls to keep the exchange rate in Second Life relatively stable at about 265 to the us dollar.
第二人生也许拥有超过八百万的“居民”,但其中仅有11%的用户在过去一个月内上过线。
Second Life may have morethan 8 million residents, but only 11 percent have logged in during the pastmonth.
第二人生企业最终将提供整合协作应用的能力,也就是说公司可以整合Sharepoint等协作工具。
Second Life Enterprise will eventually provide the capability to integrate collaborative applications, meaning if a company wanted to integrate Sharepoint they could do so.
理论上,这样的设计能够减少网络延迟,并提高第二人生用户使用时的稳定性。
In theory, this will provide reduced lag and improved stability for Second Life users. According to Linden Labs, early results are promising.
纽约另一家机构TMP全球(TMP Worldwide)利用《第二人生》举办招聘会,并帮助eBay和Sodexho这样的客户进行面试。
Another New York City agency, TMP Worldwide, USES Second Life to host job fairs and help clients such as eBay and Sodexho interview recruits.
纽约另一家机构TMP全球(TMP Worldwide)利用《第二人生》举办招聘会,并帮助eBay和Sodexho这样的客户进行面试。
Another New York City agency, TMP Worldwide, USES Second Life to host job fairs and help clients such as eBay and Sodexho interview recruits.
应用推荐