如此的笃定刺破了欧洲的多级世界幸福幻想。
Such assertiveness punctures happy Euro-dreams of a multipolar world.
巴西中场已经肯定了这个赛季结束后笃定离开阿森纳。
Brazilian midfielder Edu has confirmed he will leave Arsenal at the end of the season.
科学家发现了一种人工饲养方法,稀有的熊蜂笃定回归英国。
Scientists have discovered a way of breeding the short-haired bumblebee in captivity.
因为经济恢复健康,所以市场就笃定预测美联储会最终提高利率。
So the markets are essentially predicting that the Federal Reserve will eventually increase rates because the economy has been restored to health.
当恐惧真正来临却感觉意外轻松,因为退无可退,心中反而笃定!
When the fear is really approaching, I feel relaxed by surprise. As there is no way out, my heart is somewhat lighter!
因此,于其实作斗争吧,以坚强笃定的心志和信念去冲破这个难关。
Therefore, fighting for it, in the heart of a strong betting and conviction to break through the difficulties.
刚开始时,您是不是非常急切地接受了邀请,然后笃定要拍这部片子?
Was this an invitation you were eager to accept, or did you have initial reservations about making the film?
如果你确定,那么建议你多留个心眼,看看他们的行动是否对得住你的笃定。
That being the case, can you be sure that others are really there for you? If you believe that, it would be good to double check and see if their actions warrant that much faith.
创业有风险,其他工作才安全,这已不再是笃定的情形,因此为何不做我所喜欢的呢?
It's not a pure dichotomy anymore that entrepreneurship is risky and other jobs are safe, so why not do what I love?
真正的专家对自己的价值学识自信笃定,不会因为使用这三个表达而变得妄自菲薄。
True experts who know their value and don't question their own intelligence use these phrases regularly.
好在他一开始就有某些优势,其中之一是美国和中国的支持,这也是他笃定当选的原因。
But he starts with some advantages, one of which is that he owes his selection in part to the support of both the United States and China.
当助产士把刚出生的孩子拿给凯瑟琳·豪沃思看的时候,她很笃定那不是自己的孩子。
When the midwife presented Catherine Howarth withher new baby, she was convinced she'd been giventhe wrong child.
这时可能你会笃定自己完不成整个训练,或认为自己将不可能到达正努力达到的个人记录。
Maybe you'll convince yourself that you won't complete the entire distance, or that you'll never achieve that personal record you're striving for.
他们彼此深信,是瞬间迸发的热情让他们相遇这样的笃定是美丽的,但变幻无常更为美丽。
They both thought that a sudden feeling had united them. This certainty is beautiful, even more beautiful than uncertainty.
“事故视频几乎笃定都能获得数百万浏览量,”优酷发言人邵丹(JeanShao)说。
"Accident videos are almost guaranteed to get millions of views," said Jean Shao, a Youku spokeswoman.
“教育成就未来”,在可以预见的阳光里,双元人正笃定而自信的前行,我们将做得更好!
'Education fulfills the future', in every sunny tomorrow, MED is moving forward with confidence and firmness. We are sure to be the better one!
经济学家对增长缺乏了解,这将使得他们无法证明为人笃定的随机实验,将有怎样的重要性。
Economists do not know enough about growth, he says, to justify their obsession with it, however important it may be.
人做事总是笃定而行的,我有我自己的踢球风格,但同时我也认为人必须刻苦努力全力以赴。
You work on things for sure. I have my own style of play but I think you also have to put in hard work.
作为一名虔诚的天主教徒,Gerrit Deems为了目标,笃定信念,坚守梦想15年。
It took him 15 years of his life to earn his degree, but as a devout Catholic, he never lost faith that he would complete his goal.
由于笃定原油,铜,白银看涨,投机者手中持有的期货合同到2010年10月份上升了12%。
Futures contracts held by speculators were up 12 percent in 2010 through October, with sharp increases in bullish bets on crude oil, copper and silver.
同时,还会存在这样一种情况:这些有影响力的人笃定他们相处的方法是“非常有创造性的”。
And then there was another occasion when a couple influencers convinced the group that a plan of theirs was "highly creative."
谦逊能够形成真正的自信,这种自信并非基于行事风格,而是基于新知识和技能所带来的笃定状态。
That can engender real confidence, the kind that isn't just based on style but on the certainty of your newfound knowledge and skill.
不过我还是得承认,我们事先没有那么笃定。正式演出前一天,我和英国来的大卫有这么一段对话。
Again, I must confess that we were not so sure. I was talking to David, a brother from the U. K., a day before the main event.
三毛一直提到,她笃定自己上辈子是印地安人,她书中提到的“心湖”,那儿的美景是否依旧存在?
Sanmao believed she was an Indian in the last life time. She mentioned a lake called "heart lake." was the view there still as astonishing as what she said?
从这些书中我们了解到他们认同自已的个性飞场,笃定道德信仰的主导地位,相信信息科学的无限能量。
It is clear from all these books that they believed their own hype; they believed with moral fervor in the primacy and power of information.
所做的这事确实没法担保。毕竟,如果这是一个能够笃定事情,那也许比你逊色多的人都可以胜任了。
It's true that there are no guarantees. After all, if it were a sure thing, someone else, far less capable than you, would have already claimed the prize.
所做的这事确实没法担保。毕竟,如果这是一个能够笃定事情,那也许比你逊色多的人都可以胜任了。
It's true that there are no guarantees. After all, if it were a sure thing, someone else, far less capable than you, would have already claimed the prize.
应用推荐