克伯坚持认为,这个新国家的领导人希望妇女接受教育,以便培养政治上品行端正的儿子。
Kerber maintained that the leaders of the new nation wanted women to be educated in order to raise politically virtuous sons.
另一方面,品行端正的益处会很显著。
On the other hand, the benefits of rectitude can be striking.
端正的态度让你实现所有目标。
她举了例子如打扮端正的和相貌较好的人。
She gives examples like dressing well and looking people in the eye when talking to them.
使骨盆像碗一样保持端正的肌肉位于骨盆的前侧和后侧。
The muscles that keep the pelvis upright, like a bowl, are located front and back.
你还需要有端正的态度。下面是一些妨碍你找到工作的原因。
You also need to have the right attitude. Here are some reasons why you might be having trouble with your job search.
冠军之心:安迪•穆雷可能还不是冠军,但他确实拥有端正的态度。
The heart of a champion: Andy Murray might not be a major champion yet, but he certainly possesses the right attitude.
如果你们想继续保持这段关系,两人就不许拿出端正的态度来应对。
The two of you will have to come up with a healthier living situation if you're going to remain together.
那些能听话的、品行端正的、服从安排的和誓死追随长官的人被招募为士兵。
Soldiers were recruited for their ability to listen, their good manners, obedience, and their pledge to follow their superiors.
这是注意力不集中的后果,不专注,没有以端正的态度对待比赛的直接表现。
It's a product of not paying attention, not being focused, not coming to the game with the right attitude.
一份新的研究报告称五官端正的男士在其一生中精神状况可能保持得更加良好。
A new piece of research suggests that men who have regular features are likely to stay in better mental shape1 throughout their lives.
我们最起码应该有个端正的态度啊,再说了,班里其他的学生也不希望被我们打扰。
But we should have an good attitude at least. what's more, others dint want to be disturbed by us.
灯笼裤上赛季在埃米尔球场赢了一个3:2,阿森纳主帅希望他的球队保持端正的态度。
The Baggies won last season's corresponding fixture 3-2 and the Arsenal manager will be looking for the right attitude from his team.
他有一双炯炯发光的眼睛,乌黑的头发,一副罗马人那样刚毅而端正的相貌和深棕色的皮肤。
He had black fiery eyes, coal-black hair, a strong fine Roman profile, and a rich brown complexion.
这里的女人很难见到一个像样的男人,这可以从相貌端正的男人引起的反应中看得明明白白。
It was evident how little the women were used to the sight of anything tolerable, by the effect which a man of decent appearance produced.
对于这件事我的认识态度是极其端正的,通过这件事也让我更加坚定了自己是一个坏人的想法。
My attitudes about this case were very correct, I knew firmly I was a baddy through this case.
一只猴子充满着母性温柔地介绍一个塌鼻子、秃头的、五官不端正的小猴子作为候选人来参选。
Monkey presented, with all a mother's tenderness, a flat-nosed, hairless, ill-featured young Monkey as a candidate for the promised reward.
而要想让他们从事劳动,在新社区里变成勤勉而行为端正的成员,更是远远超出了管理者的能力。
But to make them work, to convert them into industrious and well-behaved members of the community, was far beyond any Governor's power.
假如老公不喜欢回家,建议还是要每天烧好晚饭,将他的碗筷和他喜欢的老酒端正的供在桌前。
If the husband does not like to go home, it was suggested to burn a good dinner every day, his dishes and his favorite wine at the table for the straight.
他生就一只端正的鹰钩鼻,两片扁扁的薄嘴唇,四肢匀称,风度翩翩,众人立刻觉得此人非寻常之辈。
His well-formed aquiline nose, straight thin lips, and the admirable contour of his finely-formed limbs, impressed the whole company instantly with the idea of something uncommon.
但是这幅漫画意义不大,因为像德国这样品行端正的国家也陷入了困境。该国经常项目盈余,且房市没出现过热现象。
But this caricature tells us little, for it is already apparent that supposedly virtuous countries such as Germany, which had current-account surpluses and avoided housing booms, are also in trouble.
当他拜访了他的朋友,把我带到电影院,而且教我该如何是行为端正的和有礼貌的男孩时候他过去一直由于他轮流我。
He used to take me with him when he visited his friends, take me to the cinema, and teach me how to be a well-behaved and polite boy.
玛特威是个相貌端正的老人,穿一件新的皮褂子和一双毡靴,这时候抬起温和的浅蓝色眼睛往上看,瞧着坡度平缓的高岸上一个美丽如画的村子。
Matvey, a fine-looking old man in a new sheepskin and high felt boots, looks with mild blue eyes upwards where on the high sloping bank a village nestles picturesquely.
这些方法在地幔最深处揭示了一些意想不到的巨大构造;其中最大的一块是在非洲南端正下方的一块热岩。
These methods have revealed some unexpectedly immense formations in the deepest parts of the mantle; the largest of these is a buoyant mass of hot rock directly below Africa's southern tip.
他们在水平立柱的顶端正上方安装了一个帐篷状的脚手架,在脚手架的顶端悬挂滑轮。
They rigged up a tent-shaped scaffold directly above the tip of the horizontal column, with pulleys suspended from the scaffold's apex.
当他走到水面上时,冲浪板的尖端正朝着他的眼睛。
When he came up to the top of the water, the point of the board was headed toward his eye.
以色列未能将其商业文化融入到阿拉伯裔以色列人和极端正统的犹太人群体中。到2025年,这两类人群的总量接近三分之一。
It lies in its failure to assimilate into its business culture both Arab-Israelis and ultra-orthodox Jews, who will together be about one-third of the population by 2025.
那些日子对我而言真的很难度过,但有父母亲的支持,我开始端正态度并重视这些能帮我克服这些挑战的时刻。
It was very hard for me to get used to, but with the support of my parents, I started to develop attitudes and values which helped me overcome these challenging times.
那些日子对我而言真的很难度过,但有父母亲的支持,我开始端正态度并重视这些能帮我克服这些挑战的时刻。
It was very hard for me to get used to, but with the support of my parents, I started to develop attitudes and values which helped me overcome these challenging times.
应用推荐