本发明与端双羟基官能化遥爪聚合物的制备方法有关。
This invention relates to a method for preparing dihydroxyl-terminated telechelic polymer.
为脚本创建了目录之后,使用密码文件初始化您的客户端。
Once you have created a directory for your scripts, initialize your client with a password file.
然后它必须以某种可靠且安全的方式,端到端,传送为特定设备格式化的数据。
It must then deliver data formatted for that specific device, end-to-end, in a reliable and secure manner.
如果有适合的集成点,将构建和发布系统连接起来实行持续部署以达到真正的端到端自动化也是有可能的。
With suitable integration points, it is even possible to connect to build and release systems and realize continuous deployment for true end-to-end automation.
向一个远程客户端提供持久化数据访问可能会引起数据保密和安全问题。
The provision to access persistent data as resources by a remote client raises data privacy and security concerns.
通常,您需要使用客户端层中的程序化事务。
Typically you need to use programmatic transactions in the client layer.
一个客户端可以向服务器请求持久化对象,然后服务器以分离对象图的方式将它们返回。
A client can request persistent objects from the server, and the server sends them as a graph of detached objects.
目前,这个版本还有一些与序列化相关的功能没有实现,通过这些功能可以实现真正的客户端位置的透明化,我们希望在下一个版本中增加。
There are only a few serialization-related pieces missing to enable true location transparency within the client, which we are hoping to add in the next release.
但是有些情况下,您可能想要格式化客户端的数字(例如,接受用户输入并显示值)。
But in some cases, you might want to format the number on the client side (for example, to accept user input and display the value).
但我也仅仅是触及到创建国际化服务器端应用程序的迷人艺术的表面。
But I've only scratched the surface of the fascinating art of creating internationalization-ready server-side applications.
客户端应用程序可以实例化这些代理中的任一个,并且调用其中的方法。
A client application can instantiate any of these proxies and invoke methods on it.
对于客户端,我将使用JAX - RPC程序化接口来部署处理程序。
For the client, I will deploy the handler using the JAX-RPC programmatic interface.
它通过节省带宽和最小化服务器端应用程序状态改进了性能。
It improves performance by saving bandwidth and minimizing server-side application state.
最后一部分客户端虚拟化就是本地桌面虚拟。
The final segment of client virtualization is local desktop virtualization.
利用率——类似于服务端虚拟化,在超负荷或低效率的时候可以平衡存储设备的利用率。
Utilization – Similar to server virtualization, utilization of storage devices can be balanced to address over and under utilitization.
一般来说,服务器端的国际化仍然是一门艺术,而不是一项科学,它常常涉及一些专用的或用户自主开发的解决方案。
In general, internationalization of server-side applications is still an art rather than a science, often involving proprietary or roll-your-own solutions.
不过,在几乎所有的这类框架内,都缺少对在客户端验证本地化消息的现成支持。
However, in almost all such frameworks, there is a lack of ready-to-use support for localized messaging with client-side validation.
如果验证是在客户端进行的,将很难显示本地化后的验证消息。
It is very difficult to display localized validation messages when the validation is being done at the client side.
本文提供了一种基于XSL转换进行XML内容国际化的客户端解决方案。
This article provided a client-side solution based on XSL transformations for internationalizing XML content.
构建过程必须是基于服务端的、中心化管理的。
There needs to be a server based, centralized build process.
在本地应用程序端,虚拟化(私有云)使得动态添加功能变得更加容易,这对于处理器密集型应用程序(如图片处理)而言是很重要的。
On the local application side, virtualization (a private cloud) makes it relatively easy to add capacity dynamically, which is important for processor-intensive applications like image processing.
同样地,也可以使用服务器端验证来显示本地化后的验证消息。
Similarly, you can use server-side validation to display localized validation messages.
使用资源包(特定于本地语言环境的属性文件)在服务器端构建此页面的本地化版本很容易。
You can easily build a localized version of the page using resource bundles (locale-specific property files) on the server side.
一种是基于TCP并使用1935端口,其底层实现要求在客户端浏览器上初始化连接。
One works over TCP and USES port 1935. The downside to this version of RTMP is that the connection has to be initiated from the client browser.
为了在不受管理的环境下获得连接,应用程序客户端必须创建并初始化delconnmanaged ConnectionFactory类的实例。
To obtain connections in a non-managed environment, the application client must create and initialize an instance of DELConnManagedConnectionFactory class.
从一端的元素中拖动一个可视化句柄(handle)到另一端的元素,这样就可以完成映射,如图11所示。
Mapping is done by dragging a visual handle from an element on one side to another element on the other side as shown in Figure 11.
在这个国际化的环境中,由Web服务所发出的一些计算指令是为了客户端的国际化支持。
In this international environment, some of the computations that Web services carry out on behalf of a client require internationalization.
随后还有三个附加产品将帮助:Rails应用投入产品使用前期(Pre - production)的性能测试、发布和端到端可视化。
Three additional products will follow to help in the pre-production performance testing, deployment and end-to-end visibility of Rails applications.
对于使用服务端虚拟化技术的公司来说,这项技术带给了他们许许多多好处,常常提起的就有。
Server virtualization has a large number of benefits for the companies making use of the technology. Among those frequently listed.
这里,国际化上下文可能派生自web服务提供者或是客户端,这要依靠预定义的国际化管理策略而决定。
Here, the internationalization context might be derived from the Web service provider or the client, depending on the predefined internationalization management policy.
应用推荐