很难将视线从这个站在水边、目视远方黑发女士身上移开,她好像正在等待什么事情的发生,或是正在等待着某个人的到来。
He couldn't take his eyes of the dark-haired woman he saw standing at the water's edge, gazing out to sea as though she was waiting for something - or someone.
Michael站在医务室内等待着Sara。
为了能胜出村民们不惜互相落井下石,他们非常渴望看到柳条女人,所以他们还是站在原地等待着。
The villagers would have fallen on each other, fighting, but they were so desperate to see the wicker lady, they just stood there, to wait.
又一次我曾经站在故宫的大殿前面,手里拿着帽子,等待着现实来把我包围。
Once I had stood before the Imperial Palace in the Forbidden City, hat in my hands, waiting for the realization to engulf me.
重新设计的网站在去年8月启动,有900名公司正在等待着使用FlyingCart提供的服务。
When the redesigned version of the site launched in August of last year, 900 companies were waiting for the chance to use Flying Cart's services.
她耐心地等待着有一天儿子终于会厌烦这种自我封闭,有时她就站在他的门口说话,既是对他说也是对自己说。
She has waited patiently for him to tire of his isolation, sometimes standing outside his door and talking, to herself as much as to him.
所有的人都在寻梦,唯独我,一个站在无人的阳台上,等待着一天忙碌的开始。
All the people in their dreams, only I, a standing in a deserted the balcony, waiting for the beginning of the busy day.
河岸两旁的野草,沉默的庄稼,都静静地站在这灰白色的月光中,好象正默默地等待着什么。
Weeds along the river bank, silent crops, are quietly standing in the pale moonlight, as if what is silently waiting.
我是一个舞蹈演员,站在舞台的一侧,等待着音乐响起,好让我在舞台上像一片羽毛般轻盈地飘舞。
I was a dancing girl standing in the wings, waiting to hear the music that would send me floating like a feather across the stage.
大路对观的牧场上,牛、马和骡子静静地站在那里,把头颈从篱栏上伸出去,等待着被赶回棚里去享受晚餐。
Across the road, in the pasture, the horses, mules and cows stood quietly with heads over the split-rail fence, waiting to be driven to the stables and supper.
布莱恩特站在场边观战,等待着他的球队将对手的最后一攻拦下并拿下这场比赛。
Bryant stood on the sideline watching, waiting for his team to get a defensive stop.
罗密欧点点头,并站在最暗的阴影中等待着。
她站在宴会厅里一个阴暗的角落中,等待着机会来制造麻烦。
She stood in a shadowy corner of the banquet hall waiting for a chance to make trouble.
贾森站在窗口,急切地等待着玛丽的到来。
可是稻草人永远不会疲倦的,他站在另外一个角落里,耐性地等待着天亮。
The Scarecrow, who was never tired, stood up in another corner and waited patiently until morning came.
一些人终其一生只是站在局外在一切都太迟之前等待着这些事发生在他们身上。
Some people spend their time on this planet just sitting on the sidelines, waiting for something to happen to them, before it's too late.
站在起跳台上,我集中意志,号令全身的肌肉进入备战状态,两耳则警觉地等待着发令员的指示。
Up on the blocks I willed my muscles into obedience, alert for the starter's commands.
他们站在那儿,在惊恐中等待着,黑暗似乎直逼眼球。
The darkness seemed to be pressing on their eyeballs as they stood, terrified, waiting. P. 203.
考察船上的人们忍受着摄氏40度的高温站在摇晃的甲板上俯视着海面正在焦急地等待着、寻找着什么。
Inspects on ship's people to endure 40 degrees centigrade high temperatures to stand in the deck which sways overlooks the sea level to wait for anxiously, is seeking for anything.
女孩不知所以,心中困惑,但也只有站在旁边一言不发,不耐烦地等待着。
The girl closed her mouth and waited impatiently, confused by what her father did.
女孩不知所以,心中困惑,但也只有站在旁边一言不发,不耐烦地等待着。
The girl closed her mouth and waited impatiently, confused by what her father did.
应用推荐