此书卷包含短诗和八个穿插的“冥想”,也就是自由联想的比较长的诗。
The volume consists of short poems interspersed by eight "Meditations," longish poems of free association.
他的诗歌不时穿插有古希腊引文。
交互式听觉游戏穿插着真实的世界历史。
The interactive auditory games are interspersed with real world history.
舞蹈、诗歌朗诵穿插表演。
数据保留命令和维护命令是穿插出现的。
The data preservation commands and the maintenance commands are interleaved.
注意:数据保留命令中穿插有ddl命令。
Note: the data preservation commands are interleaved with the DDL commands.
穿着暴露的男女舞者翻着跟头从舞台上穿插而过。
Half-naked male and female dancers pranced across the stage.
迁移数据的命令按适当的顺序穿插在生成的命令中。
The commands to migrate data have been interleaved in the generated commands in the proper order.
照顾人不可能总是轻易地穿插于忙碌的消费和工作生活中。
Care cannot always be easily shoehorned into the gaps in a busy life of consuming and working.
好吧,我现在试着把地震的事儿穿插到关于空中旅行的专栏里。
So, here I am trying to work this earthquake business into a column about air travel.
在这个时候,危机开始地希腊只不过是一出令人不快的穿插节目。
Well, at this point, Greece, where the crisis began, is no more than a grim sideshow.
在曼联这边他那个瘦削了些的新形象无处不在,穿插在敌人腹地。
His new, slimmer silhouette seemed to be everywhere, at the heart of everything his side did.
故事穿插讲述丹尼尔寻找自己的根源以及关德琳越来越可怜的遭遇。
The intertwining narrative Chronicles Daniel's search for his roots, and Gwendolen's increasingly wretched plight.
民间帮派蜂起时期的种种传闻往往穿插着这个小城镇夏季白宫的故事。
The tales of gangster days interpenetrated with stories of when the Summer White House was in our town.
为了避免剧情过于沉重、严肃,影片还特意穿插了短暂的荒谬搞笑情节。
To avoid making the story too heavy and serious, the film does also have its fleeting moments of silly fun.
如果经历了三到四个阶段后一切顺利,那就每周增加五秒穿插的跑步时间。
If all is well after three or four sessions, increase the running segments by five additional seconds each week.
即使是在他的音乐生涯开始显露的时候,它也和这个美丽的游戏有所穿插。
Yet as his musical career unfolded, it crossed paths with the Beautiful Game.
如果你无法坚持长时间的进行锻炼,那么试一试每天穿插一些短时间的锻炼。
If you can't set aside time for longer workouts, try shorter spurts of activity throughout the day.
这所占地130英亩的公园将自然景观与雕塑融为一体,花园小径穿插其间。
This 130-acre garden blends nature and sculpture, with garden trails weaving through the property.
当然,国家的权威也穿插在许多其他方面比如我们所述熟悉的独生子女政策。
And the state, of course, its authority flows into lot of other areas as we are familiar with, with something like the one-child policy.
(粉丝将会开心地得知,泄露版中来自《地球之歌》的即兴穿插被删掉了)。
Fans will be happy to know the "Earth Song" AD libs heard on a leaked version of the track were removed.
在一组孩子看漫画过程中穿插食品广告;另一组孩子只看漫画,没有食物广告。
One group saw food commercials interlaced between segments; the other viewed the cartoon with commercials, but not for food products.
于深沉思考中熟练地穿插敏锐的分析,塔布勒成功地将经验主义怀疑论带给大众。
Deftly weaving meditation with hard-edged analysis, Mr Taleb succeeds in bringing sceptical empiricism to the masses.
阿尔弗德年轻时学过许多民歌,并能穿插演一些杂技和小魔术使自己的节目多样化。
Alfred had learned many of their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.
大卫是第一个,提出建造神的居所的人,不是帐幕,而是神殿,这里穿插一些历史。
David was the first one who raised the idea of having a temple to God, not just a tabernacle but a temple, that's where we're going in the history here.
在伊拉克或阿富汗的很多时候,西方记者们在前线活动,他们和美国士兵穿插在一起。
Most of the time in Iraq or Afghanistan when Western reporters went out on the front lines, they went on embeds with American troops.
为了让听众听听得开心,可以在适当穿插幽默或者用故事或对比把自己的观点诠释清楚。
But make it enjoyable for the audience too by being amusing if appropriate or by perhaps illustrating points you make with an anecdote or an analogy.
我希望在我一生当中,我能在某种程度上把我的人生和苹果像毛毯一样编织穿插在一起。
I hope that throughout my life I'll sort of have the thread of my life and the thread of Apple weave in and out of each other, like a tapestry.
这独特的表演节目大部分是歌唱,还不时穿插市集上以及妇女闲聊时所用的地道的格勒语。
This unusual performance includes much singing, frequent samples of Gullah as used in the marketplace or between women gossiping.
这独特的表演节目大部分是歌唱,还不时穿插市集上以及妇女闲聊时所用的地道的格勒语。
This unusual performance includes much singing, frequent samples of Gullah as used in the marketplace or between women gossiping.
应用推荐