可穿戴计算机是一种微型的、可穿戴在身上、人机紧密结合与协同的新概念个人移动计算设备。
Wearable computer is a mobile computing equipment for individual, which is famous for miniature, wearable, man-machine close integration and being in conjunction with person.
可穿戴计算机是一种新型的移动计算设备,能随时随地为用户提供信息获取、交换和处理的能力。
Wearable computer is a new type of mobile computing device which can make the users being able to get information, to exchange and deal with it at anytime and anywhere.
移动计算设备如pda、手机等具有资源少、网络速度慢的特点,因而其接收电子邮件的速度较慢。
Mobile computing devices such as PDA, mobile phone are of limited resource and slow Internet access capability, so the speed of receiving email is relatively slow.
近年来,随着个人数字助理(PDA)等便携式移动计算设备的普及,手写输入的应用越来越广泛。
During recent years, the application of online handwriting recognition is more and more widespread, mainly due to the increasing popularity of the personal digital assistant (PDA).
很明显,诺基亚希望看到他们自己不只是一个手机公司,而更想成为一个更为广义的移动计算设备公司。
It's clear that Nokia hopes to see itself not just another cellphone company but as a much more broadly defined mobile computing company.
移动设备急剧增长,正在刺激对数据中心产品的需求:智能手机、平板电脑和其它移动计算设备的出货量高达数千万,英特尔也想分得一杯羹。
Explosion of mobile devices is boosting demand for datacenter products: Intel wants a piece of the tens of millions of smartphones, tablets, and other mobile computing devices being shipped.
移动设备和智能电话的使用是如此普及,只有通过这些小设备实现计算的未来才有意义。
The use of mobile devices and smart phones is so pervasive that it only makes sense that the future of computing is through these small gadgets.
由于该设备能够将位置信息中继转发到移动可部署的静态控制室的计算机系统,因此很容易绘制位置信息,并显示在地图显示器上。
Due to its ability to relay position to a computer system in a mobile, deployable static control room, the position can easily be plotted and shown on a geographical map display.
纯软件无线电是令人难以置信的处理器密集型应用,因此对移动设备意义不大(手机专用芯片计算能力不强),但它提供了一些启示。
Pure software radio is incredibly processor-intensive, and therefore doesn't make sense for mobile devices (where dedicated silicon can consume less power), but it provides some inspiration.
对于移动设备,Web服务是利用工作站的强大计算功能的一种最佳方式。
For mobile devices, Web services is one of the best ways to use the powerful computing capabilities of workstations.
云服务使得数据以及计算的能力都变成可以移动的,你可以分享它们,你可以通过任何网络设备使用它们,它们和你的操作系统无关,而且通常都易于使用。
Cloud services make data and computing capabilities portable, sharable, and accessible from any online device, are OS-neutral, and usually easy to use.
它允许用户将个人数据和所购的媒体从自己的计算机和移动设备同步到个性化的中心容器上。
It is allowing users to sync their personal data and media purchases from their computers and mobile devices up to a personalized central repository.
首先,您需要在计算机上运行中继对等点(必须可以从移动设备和目标JXTA社区访问该计算机)。
First, you need to run the relay peer on a computer accessible from both your mobile device and your target JXTA community.
IT商店的确曾经、许多现在也仍是如此—把访问他们企业网络的移动设备视为与计算机不同的异类。
IT shops did-and many still do-look at mobile devices as a different species of animal than computers accessing their corporate networks.
一份计算机安全研究协会2007年的调查发现,有50%的受访者在过去的一年里有笔记本电脑或其他移动设备被偷。
A 2007 survey by the Computer Security Institute found that 50 percent of respondents had a laptop or other mobile device sto-len in the past year.
每台能接入互联网的计算机或移动设备都需要一个全球唯一的地址。
Every computer or mobile device that can talk to the Internet needs a globally unique address.
我们希望在计算机行业和云计算方面的多年经验有望解决移动设备的这些问题。
Hopefully, years of experience in the computer industry and cloud computing mean that mobile is not far behind in resolving these issues.
MRT电脑是一种轻量级、超坚固的移动计算机设备,为TLDHS计划提供人机界面服务。
The MRT is a lightweight, ultra-rugged mobile computing device that serves as the man-machine interface for the TLDHS program.
移动云计算的一个显著问题是移动设备的资源缺乏。
A notable issue with the mobile cloud is the resource poverty of mobile devices.
再次提醒,移动设备的内存和CPU能力怎么也无法与桌面计算机相媲美。
Again, the memory and CPU power in a mobile device is a fraction of what is available in a desktop computer.
无论是另一个物理设备、可移动存储设备或另一台计算机,都是可行的。
It is largely irrelevant whether that is another physical device, a removable storage solution, or another machine altogether.
为了夺取这些新兴市场,你们是否会正在把精力集中在移动设备上,以此作为台式计算机的迅速增长的替代方案?
To capture these emerging markets, will you be concentrating on mobile devices, as a fast-growing alternative to desktop PCs?
基于客户机的表单处理程序可以放在高端的个人计算机上,也可以放在低端的可移动设备上。
Client-based forms processors can exist on high-end personal computers or lower-end portable devices.
ComScore只计算了年龄超过15岁的用户群。该公司还未将网吧和移动上网设备列入计算范围。
ComScore counts only unique users above the age of 15 and excludes access in Internet cafes and via mobile devices.
AppStore出售计算机和移动设备的应用。
The app Store sells applications for computers and mobile devices.
EPUB是一种开放式的数字图书规范,以常用的技术如xml、CSS和XHTML为基础,EPUB文件可在便携式的e - ink设备、移动电话和桌面计算机上阅读。
EPUB is an open specification for digital books based on familiar technologies like XML, CSS, and XHTML, and EPUB files can be read on portable e-ink devices, mobile phones, and desktop computers.
本文讨论了如何构建既可以在传统计算机上运行又可以在移动设备上运行的Rich Client Platform (RCP)应用程序。
In this article we describe how to build a Rich Client Platform (RCP) application that can be run either on a traditional computer or on a mobile device.
当然,在实际部署中,移动对等点可以在任何移动设备上运行,而且您可以只需将localhost更改成您的中继计算机的IP地址。
Of course, in real-world deployment, the mobile peer can run on any mobile device, and you can just change localhost to the IP address of your relay computer.
诺基亚产品规划总监嘉尼•海基宁(JanneHeikkinen)说,Maemo背后的基本思想是设法将计算机技术引入移动设备。
"The philosophy behind Maemo was to find a way of bringing computer technology to a mobile device," says Janne Heikkinen, director of product planning for Nokia.
图1:DeviceAnywhere的数据中心之一,在其中,实际的设备连接到服务器上,令用户能够通过计算机界面远程访问1,500以上的移动设备。
Figure 1: One of DeviceAnywhere's data centers, where real devices are connected to servers, making it possible for users to remotely access more than 1,500 mobile devices via a computer interface.
应用推荐