不要相信你的隐私设置是十分安全的。
Don't be lulled into thinking your privacy Settings are foolproof.
他参与过大量的社交网络应用程序隐私设计与实现。
He is involved in a wide range of privacy design and implementation on social network applications.
施尼特说,新的隐私设置是承认了我们所认为的世界运行方式。
Mr. Schnitt says the new privacy suggestions are an acknowledgement of 'the way we think the world is going.'
用户若不愿自己的名字被提议,可以使用网站隐私设置关闭此功能。
Users who do not want their name suggested can use the site's privacy Settings to turn the feature off.
Screenr上的所有视频都是默认公开的,网站不提供隐私设置。
By default, all the videos on Screenr are public and there are no privacy Settings.
在大多数这些网站中,用户可以调整隐私设置来使定位特点启用或禁用。
On most of those sites, users can adjust privacy Settings to enable or disable the geo-location features.
他说,“修改隐私设置将会在未来的几个星期先提供给一组用户试用。”
He said the revised privacy Settings would be offered first to a select group of users over the next few weeks.
有两个级别的隐私设定:你可以选择谁可以观看你的作品,谁可以写作。
There are two levels of privacy: you can choose who is able to view your writing, and who is able to write the story.
在2009年12月,Facebook宣布将在隐私设置方面采取重大改变。
In December 2009, Facebook announced a significant change to its privacy Settings.
Lie先生承认这些公司都是有实力的,但是那些厂商会担心隐私设置过于严格。
Mr. Lie acknowledged that such companies “do have a lot of power.” But he said they worry that the privacy settings they develop could be too strict.
所以老用户将继续分享他们的音乐,只有新用户才会被要求应用新的分享隐私设置。
So, old users will keep sharing their music and only new members will be asked to opt in to these new privacy-sharing features.
国家新闻机构新华认为:“你可能会发现你正在愤怒网民私设的法庭中被处私刑。”
As the state-run news agency, Xinhua, put it, “You may find yourself up before a kangaroo court of angry netizens and receive a virtual lynching.”
今天,Facebook推出新的隐私设置,用户可以对个人信息的公开进行配置。
Today, Facebook announced new privacy settings which let you selectively open up portions of your personal profile to everyone on the Facebook social network.
通过修改个人隐私设置,你可以(至少在理论上)选择只把信息透露给属于朋友圈的人。
By modifying personal privacy Settings, one can, at least in theory, choose to give out information only to those who are in one's friendship network.
也就是说,随着社交网络延伸至更广阔的网络世界时,理论上用户也会相应延伸其隐私设定。
It means that, as the social network reaches out across the wider web, users will in theory take their privacy Settings with them.
在网上发简历时记得要查看下隐私设置,然后设定对你和你未来的职业来说比较合适的状态。
Be sure to check out the privacy Settings when Posting your resume and do what feels right for you — and for your future career.
你可以不回答问题或调整隐私设定这样其他人就找不到你,不过那样违背了社交网站的本意。
You can choose not to answer questions or to adjust privacy Settings so that others can't find you, but that tends to defeat the purpose of a social networking site.
你同样应调整在网站上的隐私设置,以确保你的个人详细资料或照片只能让你所选定的人看到。
You also should adjust your privacy Settings on the Web to ensure personal details or photos are available only to the people you select.
但浏览器隐私设置无法控制这些网站上关于你的其他数据,比如你以前提交到网站的个人资料等。
Your browser's privacy Settings do not control other data that these websites may have about you, such as information you previously submitted on the website.
自动推理的社会关系可能对设置邮件优先级的设定,或者建立用户可能同意的隐私设置很有帮助。
Automatically inferring the nature of social connections may be useful for prioritizing messages or establishing privacy settings that a user could then approve.
而新工具的运行方式则是Facebook在隐私设置道路上朝错误的方向渐行渐远的最好实例。
The way the tool works is the best example yet of how Facebook is moving in exactly the wrong direction with its new privacy settings.
你可以看到一系列的检查你的隐私设置的隐私明细,并警告你哪些设置可能会意外的公开你的信息。
You will see a series of privacy scans that inspect your privacy Settings and warn you about Settings that might be unexpectedly public.
当然,很多人会拒绝Facebook的默认隐私设置,继续只和Facebook上的好友聊天。
Of course, many people will reject the default Settings on Facebook and keep on chatting with only their Facebook friends.
大部分这些事如果在Facebook上来做的话都需要多次的点击,还需要更改默认的隐私设置。
Doing many of those things on Facebook requires extra clicks and changes to its default privacy Settings.
Facebook正在努力实现这些改变,而最近引入的逐对象式隐私设置也多少解决了这些问题。
Facebook is working on implementing these changes and with the per-object privacy Settings that were recently introduced, most of these issues had been resolved already anyway.
然而,据Boyd(2010)的说法,很多年轻人是一年前才使用隐私设置,所以信息还是会泄露。
But, according to Boyd (2010), more young people are using the privacy Settings than a year ago, so the message is getting through.
然而,据Boyd(2010)的说法,很多年轻人是一年前才使用隐私设置,所以信息还是会泄露。
But, according to Boyd (2010), more young people are using the privacy Settings than a year ago, so the message is getting through.
应用推荐