他离间那一对朋友的企图失败了。
恶意的流言蜚语离间了这对老朋友。
他在朋友中间挑拨离间。
它还希望通过制造安全恐慌离间美国和韩国。
It also hopes that by stoking security fears in South Korea it can drive a wedge between it and its American ally.
不挑拨离间,调解争端。
她们离间男人的友谊。
他挑衅性的哗众取宠取得了效果,但也离间了他的朋友。
His provocative antics get attention, but they also alienate his friends.
我知道很多人将企图离间我和谢尔曼·亚当斯的关系。
I knew that there would be many attempts to drive a wedge between Sherman Adams and me.
他离间那两个朋友的企图失败了,因为他们彼此完全信任。
His attempts to alienate the two friends failed because they had complete faith.
逆流解离萃取通过套用萃取酸分离间氯苯胺及对氯苯胺。
The separation ofm-chloroaniline and p-chloroaniline was carried out by countercurrent dissociation extraction(CDE).
这个家伙设法来这里以便为了在这个国家的我们之间挑拨离间。
This guy was trying to come here in order to sow division between us in this country.
然而,大岛渚作品的丰富性还在于其将离间与涉入加以融合的能力。
The richness of Oshima's work, however, lies in its ability to fuse alienation with involvement.
就算有小人暗中挑拨离间,但他们始终是好兄弟,彼此之间忠心耿耿。
Even if a villain secretly sow discord, but they are always a good brother, loyal to each other.
等你回家了,我们结婚好不好,我总有一种担心,担心时间会离间我们。
After you come back, we will get married at once. I feel somewhat worried that time will wash our love away.
吸脂法也可以用于分离间充质干细胞,间充质干细胞保存于液氮中备用。
Liposuction could also be used to isolate mesenchymal stem cells can also be gathered and isolated through liposuction, and the cells frozen in liquid nitrogen for future therapeutic use.
采用多柱串联连续吸附流程,利用模拟移动床从混合二甲苯中分离间二甲苯。
With the continuous adsorption process of the columns in series, m xylene was separated from mixed xylene by analog moving bed.
今年欧元区债券市场遭遇的重重压力表明市场能够变相离间强国与弱国间的关系。
The strains in euro-zone bond markets this year show that there are other ways for markets to drive a wedge between the strong and the weak.
你必须要懂得如何选择字体、字体大小、如何调节词与词、字与字之间的距离间隙。
You must know how to select typefaces, point sizes, how to adjusts Spaces between groups of letters and between pairs of letters.
尽管两族人民有过不快,过去他们仍互相尊重,直到里夫·塔姆森前来挑拨离间。
The two peoples had respected each other in the past despite their differences, until Riff Tamson arrived to stir up trouble.
你得让员工和同事有归属感,因此不要说具有攻击性、讽刺挖苦或是挑拨离间的话。
You want to give your employees and co-workers a sense of belonging, so don't make observations that are aggressive, sarcastic or alienating.
前面我们提到了孟福尔容易离间人的坏习惯,否则的话,那些王爵伙伴本可能支持他的。
We've mentioned DE Montfort's unfortunate habit of alienating those of his fellow barons who might otherwise be tempted to support him.
以色列也已经暗示作为对当前近距离间接会谈的回报,巴方即将获得更多的领土管辖权。
Israel has also hinted that as reward for the current proximity talks more territorial extensions could be in the offing.
即便这样,近距离间接会谈似乎有戏,而且有望成为美国解决真正问题道路上的中转站。
Even so, the proximity talks seem likely, at best, to be a staging post on the way to an American plan to tackle the real issues.
他首要的目标就是离间和中立北约同盟,破坏各国的集体防卫,并抵抗、乃至反击北约扩张。
His overarching aim is to divide and neuter that alliance, fracture its collective approach to security, and resist and roll back its advances.
那些人热心待你们,却不是好意,是要离间(原文作把你们关在外面)你们,叫你们热心待他们。
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
我发现这就业不像我原来认为的那么具有离间性,我想找一份有刺激性的就业,这样可以进步。
I'm not finding the work as challenging as I used to. I would like to find a job that is stimulating. where I can grow.
如果您正在训练短距离,比如5k,您最初几周的目标配速训练应该采用短距离间歇跑的形式。
If you're training for a short race such as a 5k, your target pace training should take the form of short intervals in the early weeks of training.
如果您正在训练短距离,比如5k,您最初几周的目标配速训练应该采用短距离间歇跑的形式。
If you're training for a short race such as a 5k, your target pace training should take the form of short intervals in the early weeks of training.
应用推荐