邵国华从未离开过家乡。
所有的床铺都通了风,她从来没有离开过屋子,你看,窗子是开着的。
All the beds are aired, and she never leaves the house, and observes, the window is open.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
“哈利从来没有离开过我们。”这位来自基德明斯特的前蔬菜水果商说,“我记得有个警察来过我们家,把这个消息告诉了爸爸妈妈。”
"Harry has never left our thoughts," said the former greengrocer, from Kidderminster, "I remember a policeman came to our door to give mum and dad the news."
度假回来还没过5分钟,就感觉好像我从未离开过。
Within five minutes of arriving back from holiday, it feels as if I've never been away.
很多学生和村民从未离开过村子。
从那以后,她再也没有离开过家乡去工作。
25天以来,她从没离开过自己的宝宝,甚至没去找过吃的东西!
For 25 days, she never left her baby, not even to find something to eat!
不管她是否听懂我说的话或是否离开过我们家,都没关系。
It doesn't matter if she never understood a word I said or that she never left our home.
然而,在2011年,汉弗莱斯经历了他人生当中最大的几次探险,后来的他甚至从未离开过英国。
In 2011, however, Humphreys had some of the biggest adventures of his life and he never even left the United Kingdom.
斯蒂尔用20小时来描述她过去“筋疲力尽”的写作过程:“我从开始写作到第一稿完成的过程中没离开过桌子。”
Steel has given a figure of "20 hours" when describing her "exhausting" process in the past, "I started the book and didn't leave my desk until the first draft was finished."
几周后,他出现在塞特福德火车站,此后再也没有离开过。
A couple of weeks later he turned up at Thetford train station and hasn't been away since.
没有离开过语言,但是改变了自己对语言的认知。
We haven't really gotten away from language, but we have altered our understanding of language.
自从以色列人发动进攻,我就没离开过家。
Since the Israeli operation started I didn't leave the house.
十年来不管是晴是雨,是霰是雪,他都坚守岗位,从未离开过广场。
He had it for ten years in sun, rain, sleet, snow. Never left the square. And his job was this.
但是,一旦他们拿回家,60%的消费者都说迷你电脑从未离开过房子。
But once they get home, 60 percent of consumers said the mini-computer never leaves the house.
但实际上,神没有真的离开过大卫,就像神永远不会离开你一样。
But, the truth is, God hadn't really left David, just as God will never leave you.
我们还要谈到,马吕斯和珂赛特他们也曾离开过家,他们到过维尔农。
Let us also say that, on their side, Cosette and Marius had also been absent. They had been to Vernon.
没有,事实上我从未离开过the main land。对于这次聚会我很兴奋。
M: No, actually I've never left the main land.I'm very excited about this reunion.I just can't wait!
让他们安全地回家,至于他们曾经是否离开过家,已经不是一个重要问题了。
Finding themselves safely at home, it would be of no importance whether they had ever been away.
他(她)可以从来没有离开过自己的城市,没坐过一次飞机,没换过一次住址。
He or she may never have left his or her city, stepped into an aeroplane or changed address.
冉阿让,在斗争的浓烟中,好象没看见马吕斯,其实他的目光一直没离开过他。
Jean Valjean, in the thick cloud of the combat, did not appear to see Marius; the truth is, that he never took his eyes from the latter.
我现在已经50岁了,祂从来没有离开过我,也没有抛弃过我,就像祂对我承诺的一样。
I am now fifty years old and He has never left me nor forsaken me, just as He promised. Hebrews.
事实上,说老实话,我从未离开过。(在过去几周里我一直活跃在Twitter上。)
Actually, truth be told, I never really left (I've been fairly active on Twitter for the past few weeks).
他就是这样设计好对话的。在这些卑鄙的,被荒废的夜晚里,那个女人从未离开过他的脑海。
Thus went his dialogue, the thought of the woman never leaving his mind, during all the wretched, ill-spent night; he lay tossing on the bare floor.
书中写道,晚宴上,萨科齐的眼睛一直没有离开过布吕尼,还在次日清晨送她回家。
Sarkozy only had eyes for her during the dinner and escorted her home in the early hours of the morning.
书中写道,晚宴上,萨科齐的眼睛一直没有离开过布吕尼,还在次日清晨送她回家。
Sarkozy only had eyes for her during the dinner and escorted her home in the early hours of the morning.
应用推荐