金手铐是不让员工离开公司的一套经济刺激方案。
Golden handcuffs are a system of financial incentives designed to keep an employee from leaving the company.
员工只要不离开公司,一般都不要求偿还可免除贷款。
Employees typically aren't required to repay forgivable loans unless they leave the company.
当重要的人员离开公司,或者硬件失败时,可能不存在安全网可用。
When key personnel leave the company or there are hardware failures, there may not be a safety net in place.
如果大家知道是你做的,那么谁会先离开公司还不知道呢。
If it becomes known that it was you, who's going to be the first to go?" he says.
但如果这样,这些高管可能会离开公司,并带走数十年的经验和专业知识。
Those executives would likely leave, lopping decades of experience and expertise off the top of the company.
自从今年一月,乔布斯离开公司以后,库克就是长期接任他职务的幸运儿。
Cook has long been the favorite to take over the throne since Jobs took leave from the company in January.
如果那张可怕的解雇通知单放在你桌上,当你离开公司的时候会发生什么事情呢?
When that dreaded pink slip lands on your desk, what happens after you leave the building?
员工下岗时通常会得到一笔补偿金以安抚他们被迫离开公司的痛苦心情。
When employees are laid off, they are usually given a package to ease the pain of being severed from the company.
洛克·菲勒集团研究过顾客为什么离开公司而转向竞争对手,发现了下面的结论?
The Rockefeller Corporation studied why customers leave one company for a competitor and found the following.
在你离开公司之前的那一天,你应该将每个你想保持联系的同事的联系方式记下来。
Before you leave the office for the last time, you should have the contact information of every co-worker you plan to stay in touch with.
这样你能够详细了解公司的人员流动率,以及一些重要员工是不是将要离开公司。
This will enable you to scrutinize the rate of turnover and whether key people are abandoning ship.
他重新聘请了饮食科学家JaySatz,他曾在1990离开公司,重新调整了菜单。
He rehired diet scientist Jay Satz, who had left in 1990, to redo the menu.
员工职业生涯周期是指该员工从踏入公司的那一刻开始到他离开公司的那一刻结束。
An employee life cycle is the steps the employees go through from the time they enter a company until they leave.
他警告董事会他正考虑离开公司后得到了他的留任奖金,但是一拿到那笔钱,他马上就走了。
Wallace had received his bonus after he alerted the board that he was thinking of leaving, but as soon as it was paid, he walked.
他们“教育不懂规矩的人”,确保每个曾经是敏捷团队一部分的人,要么妥协闭嘴,要么离开公司。
They "punished the innocent" and made sure anyone who had been part of the agile group either sat down and shut up, or left the company.
稀释问题,令人悲哀的事实是,当企业家们离开公司时,最终只会拥有一小部分公司的股权。
Dilution matters, and the sad reality is that entrepreneurs often end up with only a very small percentage of their company at the time of exit.
“是的,你们中的一些人或许会感到震惊,”他在开头写道,然后宣布有两名高管将离开公司。
"Yes, this may be a shock to some of you," he begins, before announcing that two senior people are leaving the company.
当他发现在离开公司后,自己的前任上司偷看自己的雅虎电子邮件信息时,他再也无法抑制心中的愤怒了。
Then he found out that his former employer was reading his personal Yahoo e-mail messages, after he had left the company.
创业者可能会失去兴趣,在毕业时选择离开公司,或者他们觉得在正式进军商界之前自己还需进一步磨练。
A startup's founders may lose interest, leave when they graduate, or just need to grow up a little before embarking on a money-making venture.
我猜这回他是对的。他离开公司时拿到的“金降落伞”价值三千万美元,还不算手里囤积的摩托罗拉股票。
I guess he was right — the golden parachute he got for his exit from the company was worth about 30 million dollars — and that doesn't include his accumulated Motorola stock.
与她的男同事不同,金被要求穿制服上班,金觉得这个规定非常令人难堪,所以每次她都换成西装离开公司。
Unlike her male counterparts, Kim was required to wear a uniform, a practice she found so embarrassing that she changed into business suits whenever she left the office.
他离开公司写了一部记载公司成功编年史的书“Behindthe Screen”于2009年出版。
He said he had left the company to write. "Behind the Screen," his chronicle of the company's successes, was published in 2009.
他离开公司写了一部记载公司成功编年史的书“Behindthe Screen”于2009年出版。
He said he had left the company to write. "Behind the Screen," his chronicle of the company's successes, was published in 2009.
应用推荐