有更具可读性或十进制格式神谕的方法2的地方吗?
Is there a more readable or Pythonic way to format a Decimal to 2 places?
德尔斐神谕的主管既不直言,也不隐瞒,而是出示象征。
The lord whose oracle is in Delphi neither indicates clearly nor conceals but gives a sign.
在资讯科技产业大本营的台北,有许多孔庙、道宫和庙宇,这些往往也是取得神谕的地方。
In the middle of the IT city of Taipei you can find an overload of Confucian, Taoist and Buddhist temples that serve as oracle places.
在去世前不久,卢梭承认遵从德尔斐神谕的指令—“认识你自己”——根本没有原先想象的容易。
At the end of his life, Rousseau acknowledged that it was not nearly so easy as he had assumed to follow the Delphic oracle's injunction to "know thyself."
苏格拉底认为自己一点智慧都没有,于是决定验证一下神谕的回答。他找到雅典城里那些自认为最有智慧的人并向他们进行了提问。
Socrates himself believed he had no wisdom at all, and decided to test the Oracle's answer by going to the men of Athens who considered themselves wisest and asking them questions.
这里的希腊神庙直接倾入到地缝里面,地缝中还散发这来自地狱的恶臭(这和希腊古都特尔菲的神谕是一样的,并且这是吸入这些气体之后才出现的最好的预言)。
Its Greek temple was directly over a rift in the Earth, where a stinking spring rose from Hades (the Oracle at Delphi was the same, and the best prophecies came after inhaling the gases).
许多人都是从大老远的地方跑来,像打着神谕标语:“我们另可在和平中洒汗也不愿在战争中流血。” 的印度天主教会。
Plenty of people came from further afield, like the Catholic Bishops' Conference of India, with a Delphic slogan: “We would rather sweat in peace than bleed in war.
大地是万物之母,石头就是她的尸骨。我们可以往身后扔石头,我想神谕说的就是这个意思。
The earth is the great parent of all; the stones are her bones; these we may cast behind us; this, I think, the oracle means.
德尔菲神谕事件,不论好坏,都标志着,一个苏格拉底思想传记中的重要转折点。
The Delphic story for what it's worth marks a major turning point in Socrates' intellectual biography.
神谕指出说:“裹起头,松开衣带,出庙去,一路走一路将你们母亲的尸骨丢在身后。”
The oracle answered, "Depart from the temple with head veiled and garments unbound, and cast behind you the bones of your mother.
梦并非神谕,也非神赐之物,而是源于“恶魔”,其本质是“魔”而非神,也就是说,梦不是超自然现象的反映,而是遵循于人类精神法则。
We are told that the dream is not god-sent, that it is not of divine but of demonic origin.
暂时,时装业的内部人士还一直在诵著一个咒子,它使人想起KayThompson在StanleyDonen的1957年的杰作《有趣的面孔》里的神谕般的声明。
For a while now, fashion industry insiders have been chanting a mantra that calls to mind Kay Thompson’s oracular pronouncements in Stanley Donen’s 1957 classic, “Funny Face.”
在德尔斐,神谕告诉赫拉克勒斯,只有严酷的自我惩罚才能抵消他的罪行。
At Delphi, the oracle tells Hercules that only a terrible penance can absolve him of his crimes.
这意味着,我将暂时停止写作长诗《神谕》,转而思考一些诗歌之外的东西。
This implies that I will temporarily cease the writing of long poem "Divine prophecy", turn to think over something beside poetry.
先知卡尔卡斯,在问讯神谕所后道出了造成这一切的原因。
The seer calchas after consulting an oracle revealed the cause of the trouble.
德尔非的神谕被发现在穿过渗透迷幻气体的地理断层带上。
The Oracle at Delphi has been found to lie over a geological fault through which seeped hallucinogenic gases.
现在我会进入回答问题的神谕状态。
I will now go into the oracular trance from which I shall answer your questions.
终于,我们在一个扭歪的笑容中听见了神谕:不回答上帝的问题。
Finally, a wry smile formed and the Delphic oracle spoke: I do not answer God questions.
德尔斐的雅典娜圣域及其中圆庙的废墟笼罩在暮色中。当年的朝圣者可能是先在这里献祭,然后前往附近的阿波罗神庙求取德尔斐神谕。
Twilight bathes the sanctuary of Athena Pronaia at Delphi. Pilgrims in ancient Greece may have offered sacrifices here before consulting the oracle of Delphi.
你的实验被帮助透过说笑话,作为能审问官和神谕所。
Your experiments are aided by Jape, which can operate as both inquisitor and oracle.
皮媞亚会以一种不同于平常的声音传达神谕,并倾向以吟咏的方式回应,说出的尽是暧昧的文字游戏与双关语。
During the oracular sessions, the Pythia spoke in an altered voice and tended to chant her responses, indulging in wordplay and puns.
苏格拉底的问题让所有人都傻了眼,于是他得出结论:神谕是正确的,他自己的确是最有智慧的人,因为他是唯一一个认识到自己无知的人。
His questions made them all look foolish, and Socrates decided that the Oracle was right, that he was indeed the wisest because he was the only one who knew of his own ignorance.
大地是万物之母,石头就是她的尸骨。我们可以往身后扔石头,我想神谕说的就是这个意思。
The earth is the great parent of all, the stones are her bones; these we may cast behind us; this, I think, the oracle means.
大地是万物之母,石头就是她的尸骨。我们可以往身后扔石头,我想神谕说的就是这个意思。
The earth is the great parent of all, the stones are her bones; these we may cast behind us; this, I think, the oracle means.
应用推荐