照样,除了神的灵,也没有人知道神的事。
In the same way, the things of God also no one has known except the Spirit of God.
亲爱的牧师们:看到神的事工毁于不贞让我很伤心。
Dear pastors, it breaks my heart to see ministries ruined by unfaithfulness.
有一本《所谓女人》的书里写到完美是神的事,不是凡人可以享有。
There is the paperback of《so-called female 》 in write perfect is a holy material, not an ordinary mortal can possess.
凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人辨理属神的事,为要献上礼物,和赎罪祭。
For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for SINS.
顺从神的话,歌颂他,和告诉别人神的奇妙作为都是你在这一周里能荣耀神的事。
Obeying his Word, singing songs of praise, and telling others the wonderful things God has done are ways you can glorify God this week!
如今你们又有意强逼犹大人和耶路撒冷人作你们的奴婢,你们岂不也有得罪耶和华你们神的事吗?
And now you intend to make the men and women of Judah and Jerusalem your slaves. But aren't you also guilty of SINS against the Lord your God?
来五1凡从人间选取的大祭司,都是被设立替人办理关于神的事,为要献上礼物和为著罪的祭物。
Heb. 5:1 for every high priest, being taken from among men, is established on behalf of men in the things pertaining to God that he may offer both gifts and sacrifices for SINS.
如今你们又有意、强逼犹大人和耶路撒冷人作你们的奴婢。你们岂不也有得罪耶和华你们神的事么。
And now you intend to make the men and women of Judah and Jerusalem your slaves. But aren't you also guilty of SINS against the LORD your God?
每一天,你都要决定怎样使用神赐给你的时间,能力,和钱财如果你把神的事放在第一位,神应许说你所要的神都会加给你。
Every day you are making decisions about what to do with the time, talents, and treasures God has given you. Why not put God's kingdom work first, and he promises to provide the other things you need.
我今日来不是要攻击你,乃是要攻击与我争战之家,并且神吩咐我速行,你不要干预神的事,免得他毁灭你,因为神是与我同在。
It is not you I am attacking at this time, but the house with which I am at war. God has told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or he will destroy you.
我现在不是来攻击你,而是要攻击和我交战的那国家;并且神吩咐我要赶快,你不可干预神的事,免得他毁灭你,因为神和我同在。
I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.
全心全意为神服务的一个特点是有效:无论何时,只要你做了上帝赋予你爱做的事,你就会做得很好。
One characteristic of serving God from your heart is effectiveness: whenever you do what God wired you to love to do, you get good at it.
我今日将这话告诉你们,耶和华你们的神为你们的事差遣我到你们那里说的,你们却一样没有听从。
And now I have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any thing for the which he hath sent me unto you.
娶他们的女儿为妻,将自己的女儿嫁给他们的儿子,并事奉他们的神。
They took their daughters in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.
以色列人选择新神,争战的事就临到城门。那时,以色列四万人中岂能见盾牌枪矛呢。
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
娶他们的女儿为妻,将自己的女儿嫁给他们的儿子,并事奉他们的神。
And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
我觉得这是常识而已,不过我很清楚,你往往很容易被你“必须”做的事,而不是你“想要”做的事分了神。
I imagine that’s pretty much commonsense, but I know how easy it is to get sidetracked by what you believeyou “should” do rather than what you actually “want” to do.
以色列的能力,是神所赐的。 神阿,求你坚固你为我们所成全的事。
Summon your power, O God ; show us your strength, O God, as you have done before.
以色列人就除掉他们中间的外邦神,事奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
人生有很多'美好'的事你可以去做,但神的目的是五个你一定要做的事。
There are many "good" things you can do with your life, but God's purposes are the five essentials you must do.
他是你所赞美的,是你的神,为你作了那大而可畏的事,是你亲眼所看见的。
He is your praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes.
以色列人行耶和华眼中看为恶的事,忘记耶和华他们的神,去事奉诸巴力和亚舍拉。
The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.
以色列人行耶和华眼中看为恶的事,忘记耶和华他们的神,去事奉诸巴力和亚舍拉。
The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.
应用推荐