数千年来,人类对外太空心驰神往,长期以来一直梦想着飞向天空。
Fascinated by the outer space for thousands of years, human beings have long dreamed of flying to the sky.
死亡和疾病归被托付给这些恶神和邪灵管,但是这些恶神往往和善神是兄弟姐妹。
Death and disease are consigned to the realm of these evil demons or these impure evil spirits, but they are siblings with the good gods.
勃鲁姆翻过一块令人心驰神往的砂岩,上面雕刻着一个孩子和一只鹈鹕,然后欣赏着一块狮鹫饰板。
Blum flipped past an evocative sandstone carving of a child and a pelican, then admired a griffin plaque.
绘图作品的真诚与独特着实令人神往。
Genuineness and uniqueness of drawings really attract and fascinate.
一位陌生人的家庭照片也可以让人如此心驰神往。
Looking at the family photos of strangers was never so transfixing.
看完电影之后,电影中的女主角让彼得心驰神往。
After seeing the film the heroine in it swept Peter off his feet.
当然,我们都知道艺术和文化让纽约成为一座让人神往的城市。
Of course, everyone knows that art and culture help make New York a great place to live.
鲍里斯对这些建筑情有独钟,教堂中的墓碑更是令他心驰神往。
The buildings, and especially the gravestones, fascinated him.
直到过了20分钟,我们才找到那神往已久的桃林,看到桃子时。
Until after 20 minutes, we find that has charmed Chen, see the peach.
其馆藏的众多珍宝和内部设置,一直以来都是收藏家和梦想家所神往的。
With its many treasures and its domestic setting, it has been a haven for connoisseurs and dreamers ever since.
质地的丰富和细节的生动令人神往,只恨无缘置身于这些怀旧的场景之中。
The rich textures and vivid detail create a longing to be a part of the nostalgic scenes.
在城市令人神往的品质里,没有哪项排名将“改造自身的能力”列入其中。
No list includes the ability to reinvent itself among the desirable qualities of a city.
而对仙境的描绘,构成了古代小说中色彩绚丽而令人神往的一个组成部分。
And to the description of the fairyland, form lucuriant in design and makes a charmed component of people in the ancient novel.
1975年伯恩·海姆在佳士得拍卖行短暂工作过,从此对伦敦心驰神往。
During a brief stint at Christie's in 1975, Mr Bernheimer got what he calls the "London bug".
听阿发说要在中酒给她包一间房,她虽然肯定不会去,小脑袋里还是不禁神往了一下。
After hear that, firstly come to her mind was the idea that she definitely won't go, but she expected to it for a while anyway.
这些未来之星将利用技术变革带来的这些惊人变化,构筑出令人神往的数字媒体天空。
These greats-in-the-making will help build on the staggering changes that technological change has wrought.
时至今日,该馆每年仍有35万左右的参观者,依旧是个可以探索和让人神往的地方。
But even now, with annual visitors numbering around 350, 000, it remains a place to study and daydream.
时至今日,该馆每年仍有35万左右的参观者,依旧是个可以探索和让人神往的地方。
But even now, with annual visitors numbering around 350,000, it remains a place to study and daydream.
雄伟壮观的鸟巢和魔幻世界般的水立方是多么令人神往啊,这次我终于有机会看看了!
The magnificent bird nest and the magic water cube are so enchanting. I finally got a chance to visit them.
清澈的水倒影出的景色非常的迷人:所有恐怖的学校建筑在这一愉悦的时刻变得令人神往。
Its blue waters look enticing: for a happy moment, all the daunting school architecture is warmed and tamed.
许多人通过记者的文章感悟到人生和生活的一些真谛,而且神往这个给他们以启示的地方。
Many people feel the true meaning of life and the lives of some through press articles, and with this to them to enlightenment.
这个错误让无数男人与他们心驰神往的女人失之交臂,即使是那些有成就的男人也不能幸免。
This is the mistake that keeps most men from ever having the kind of success with women that they truly want.
圣淘沙海岸与自然环境融为一体,它包含了令人神往的五星级旅游胜地的所有设施和服务。
Sea Sentosa will blend perfectly with the natural environment while still embracing every facility and service you could wish for from a five star resort.
而通过研发无人驾驶汽车,谷歌正在开拓一个已经让许多汽车工程师心驰神往几十年的领域。
By investigating driverless cars, Google is exploring an area that has tantalized automotive engineers for decades.
虽然这些访问在凯瑟琳的生活中已急剧地变为最重要、最令人神往的事,她在父亲面前却只字不提。
Catherine said nothing to her father about these visits, though they had rapidly become the most important, the most absorbing thing in her life.
虽然这些访问在凯瑟琳的生活中已急剧地变为最重要、最令人神往的事,她在父亲面前却只字不提。
Catherine said nothing to her father about these visits, though they had rapidly become the most important, the most absorbing thing in her life.
应用推荐