正如Macdonald所注意到的,社会代价很高。
衰退的经济代价和社会代价是沉痛的:失业,低工资和利润,还有破产。
The economic and social costs of recession are painful: unemployment, lower wages and profits, and bankruptcy.
背景资料摘要:脊髓损伤事关重大的人身,经济和社会代价。
Summary of Background Data. Spinal cord injury is associated with significant personal, economic and social costs.
离婚社会代价太大,因此双方由于各种原因不分开,不是所有原因都是好的。
They make it very costly, socially costly, to divorce, so then they stay together for all kinds of reasons, not always such good ones.
认识这些制度层面的隐性社会代价,有助于我们发现问题的根由,明确制度变革的思路。
To understand these recessive social losses can help us find out the causes and define the idea of social reform.
而即使能对克隆技术实施禁止,或至少确保克隆人不是遭受歧视的等级,禁止的社会代价仍将是巨大的。
And even if one could enforce a ban on cloning, or at least insure that clones would not be a mistreated caste, the social costs of prohibition could still be high.
卫生保健费用与之不同在于意味着提供与卫生保健提供相关的服务的社会代价,而不是对个体的个人影响。
It differs from health care COSTS, meaning the societal cost of providing services related to the delivery of health care, rather than personal impact on individuals.
做出决策之际,卫生官员和学校当局需要了解的是,当与这些潜在益处对比来看时,可能要付出尤为重大的经济和社会代价。
When making decisions, health officials and school authorities need to be aware of economic and social costs that can be disproportionately high when viewed against these potential benefits.
我们要警惕这种行为,不惜一切代价,因为它严重危害着我们整个的社会。
Guard against this at all costs as it's very damaging to society as a whole.
卫生部门可以收集关于伤害的证据,包括给社会造成的代价,但是最终要由其它部门来推行政策和法律,以提供保护。
The health sector can gather evidence of the harm, including the costs to society, but it is up to other sectors to introduce the policies, and the legislation, that confer protection.
这往往会以考克斯女士所说的社会与资金教育为代价。
It often comes at the expense of what Ms. Cox calls social and financial education.
南卡尼表示,疟疾令非洲付出了巨大的社会和经济代价。
Nankani describes the social and economic costs of malaria on Africa as enormous.
政客与普通人伪善的动机都是相同的:表面上是维护社会公益的“卫道士”,前提却是个人无需为遵守道德原则付出“代价”。
Politicians are hypocritical for the same reason the rest of us are: to gain the social benefits of appearing virtuous without incurring the personal costs of virtuous behavior.
更重要的是,一个国家如何抵制犯罪,创造平等,以及将错误决定的社会和经济代价降低。
More to the point, how can a country curb crime, create true equality and reduce the social and economic costs of bad decisions?
危险使用酒精会导致各种社会破坏与经济代价,其中大部分在与酒精有关疾病的统计中并未反映出来。
Risky use of alcohol causes diverse social damage and economic costs, most of which are not reflected in the alcohol-related disease statistics.
但是,伴随资源闲置,收入丢失,技能衰退,以及对文明社会未来信心的消磨,我们为一次长期萧条而付出的这些代价将远高于此。
But the cost of a prolonged slump, in terms of idle resources, lost income, decaying skills and an erosion in the trust that keeps civil society going, would be far higher.
“那些最经常出游的人对旅游过程的低效率最不满意”,他说,作为一个社会,我们需要思考当有人说出门旅游是不值得的,我们的代价会是什么?
“As a society, we need to be thinking, what is the cost when someone says it’s not worth it to travel?”
来自于整合程度更高的社会的人们更有可能惩罚那些不公平的人,即使自己要付出昂贵代价。
People from better-integrated societies are also more likely to punish those who do not play fair, even when this is costly to themselves.
在一个家家基本上都有四至六个孩子的社会,一个家庭几乎肯定会有一个男孩;想要儿子不必以牺牲女儿为代价。
In societies where four or six children were common, a boy would almost certainly come along eventually; son preference did not need to exist at the expense of daughters.
在语言不统一的社会中,取消征兵制度就意味着损失了那样的利益,同时也有别的代价:德国的慈善机构沉痛地表示,年轻人已不再为躲避参军而参加社区服务。
In societies divided by language, ending conscription means losing such benefits. It can mean other costs too: German charities lament that young men no longer do community service to avoid the army.
除疾病的经济代价之外,癌症对患者及其家庭产生重要的的社会心理影响,并且在世界的许多地区仍然是一种使人蒙受耻辱的疾病。
In addition to the financial cost of disease, cancer has important psychosocial repercussions for patients and their families and remains, in many parts of the world, a stigmatizing disease.
周一印度尼西亚地震后,代价不菲的海啸预警机制要么是不够及时,要么是达不到社会应急需求。
An expensive tsunami warning system either came to late or did not reach communities at risk after Monday's quake in Indonesia.
周一印度尼西亚地震后,代价不菲的海啸预警机制要么是不够及时,要么是达不到社会应急需求。
An expensive tsunami warning system either came to late or did not reach communities at risk after Monday's quake in Indonesia.
应用推荐