直升机从着火的楼顶救出来了将近二十个人。
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building.
坐在他的柳条椅中,他若有所思地凝视着火焰。
Sitting in his wicker chair, he gazed reflectively at the fire.
志愿者排成一条长龙,从着火的房子里手传手把贵重物品抢救出来。
Volunteers formed a human chain to rescue precious items from the burning house.
为什么我们不能在着火的大楼里使用电梯?
那天早上我和家人围着火堆吃早餐,因为我们无法忍受寒冷。
I had breakfast with my family around the campfire as we can't stand the cold.
消防车可以装载额外的气瓶或者充气设备,而消防员在着火建筑内停留时间也有限。
The fire engine can carry extra tanks or refilling equipment, and a firefighter spends a limited time in the burning building.
干燥度如此之高,加上许多社区着火,有这么多前线要去战斗,这几乎成了一项不可思议的工作。
With so much dryness, so many communities to catch fire, so many fronts to fight, it becomes an almost incredible job.
他忧郁地盯着火光。
着火后只有几分钟火焰就蔓延到房子的各个部分。
The flames spread to all parts of the house within minutes of ignition.
尼娜设法自救,开始用一个枕头连续地拍打着火焰。
Nina managed to free herself and began beating at the flames with a pillow.
随着火气上升,他公开表达了对某些卖掉国有资产的过激想法的强烈反对。
As tempers rose, he spoke out strongly against some of the radical ideas for selling off state-owned property.
当建筑物着火时,要尽快离开。
When there is a fire in a building, get away as fast as you can.
不幸的是,香烟掉进了废纸篓里,废纸篓着火了。
Unluckily, the cigarette fell into the waste-paper basket, which caught fire.
一天他正在竭力控制一座着火房子的火势。
One day he was trying his best to control the fire of a burning house.
如果你发现房间里着火了,你应该切断电源,马上离开房间。
If you find something on fire in the room, you should cut off the electricity and leave the house at once.
火星绕太阳公转的周期是687天,这意味着火星上的1个地球年是687天。
Mars orbits the Sun in 687 days, which means 1 Earth year on Mars is 687 days.
很明显,她进了着火的房子,一个接一个带走了她所有的孩子,真是不可思议。
Clearly, she had gone into the burning house and carried out all her babies, one by one—unbelievable.
如果一所房子着火了,就像上周杰克逊家发生的那样,房子可能会被烧毁,人们可能会受伤……甚至更糟。
If a home catches on fire, as the Jackson place did last week, it might be burned down and people get hurt…or worse.
她望着火红的炉火、听着呼啸的风声。
She looked at the red fire and listened to the wind wuthering.
一些不小心掉下来的木头着火了,开始燃烧。
Some of the wood that had been carelessly thrown down, caught fire and began to blaze.
她看着火车把她的车沿着铁轨拖了将近一公里。
She watched the train drag her car almost a kilometer down the railway tracks.
如果他们太小,还不能围着火炉或烤箱,可以让他们倒原料并搅拌。
If they are too young to be around the stove or oven, let them pour ingredients and stir.
孩子赤条条的僵坐在那儿,手里拿着火柴,其中有一扎已经烧完了。
Stiff and stark sat the child there with her matches, of which one bundle had been burnt.
数百名游客和巴黎人站在那里看着火焰从屋顶上跃起,当大教堂的塔尖着火,燃烧,然后倒塌时,人们震惊并流泪。
As hundreds of tourists and Parisians stood and watched the flames leaping from the roof, there was shock and tears as the cathedral spire caught fire, burned, and then collapsed into itself.
与月球上相同,那些巨大陨石坑的范围(例如,那些巨大到自形成后尚未被尘埃填满的陨石坑)标志着火星表面的年龄。
As on the Moon, the extent of large impact cratering (i.e. craters too big to have been filled in by erosion since they were formed) serves as an age indicator for the Martian surface.
由于大多数行星科学家认为水是生命的基本要素,因此黄钾铁矾的存在意味着火星上曾经存在出现生命的先决条件之一。
Since most planetary scientists believe that water is essential to life, the presence of jarosite means that one prerequisite for life was once present on Mars.
新年的太阳升起来了,照在那冰冷的小孩身上;她一动也不动地坐在那里,手中还捏着火柴,其中一捆已经完全烧光了。
The New Year's sun shone on the lifeless child; motionless she sat there with the matches in her lap, one bundle of them quite burnt out.
非常剧烈的爆炸会损坏曲轴箱防爆门,引起机仓着火。
A very severe explosion can damage the crankcase door and cause fire in the engine room.
着火的灯笼引起了一场可怕的大火。
着火的灯笼引起了一场可怕的大火。
应用推荐