三杯水映入眼帘。
捧起茶杯,杯外一层的诗句映入眼帘。
Holding the tea cup, some lines of poems on its out layer will come into your sight.
报纸上的通栏标题跃然映入我的眼帘。
因为遮盖你们眼帘的面纱,将由编织它的手掀起
The veil that clouds your eyes shall be lifted by the hands that wove it
一道也许是来自千年前的视线,映入我们的眼帘。
A sight that might have been from a 1,000 years ago greeted our eyes.
一道也许是来自千年前的视线,映入我们的眼帘。
A sight that might have been from a 1, 000 years ago greeted our eyes.
最后映入她眼帘的就是斧头刃闪耀着的阴森白光。
The last thing she saw was the glint of the axe blade in the eerie, incandescent light.
他亲吻她紧闭的眼帘,翻飞的狂野浪沫都不及他的眼泪咸涩。
He kissed the closed eyelids, and the wild spray that lay upon their cups was less salt than his tears.
那本粘着灰尘的相册跳入我的眼帘,我搁那多久了?
The old album with dust come into my sight, how long I have been put it aside?
他们大腹便便,一步三摇,并用长着黄色眼帘的眼睛好奇地打量我。
Their fat bodies swayed as they walked, and they glanced curiously at me with their yellow-lidded eyes.
不久后日出东方,蔚蓝天空映入眼帘,从清晨起迎接新的一天,就像春天一样。
The sun rises in the East, and the blue color of dawn opens to our eyes and we experience the new day. Spring is like this.
旧世界的习俗和繁文缛节纷纷映入眼帘,我似乎清清楚楚目睹了一切。
I seemed to see it all so clearly, the rituals and tonalities of that old world.
自港口沿着河岸漫步,最先映入眼帘的是风格朴实的阿玛利安堡皇宫。
Stroll away from the harbor along the riverbanks, you ll see the modest Amalienborg Palace first.
听着这些话,玛丽回忆,“当时,迷雾从我眼中消失,光明涌入眼帘。
With those words, Mary recalled, "the scales fell from my eyes, and the light came flooding in.
驶入市中心后,更高的建筑开始映入眼帘,周六下午的人行道显得空旷许多。
Taller buildings began filling the view as they entered midtown, the sidewalks emptier here late on a Saturday afternoon.
这一分钟,一片青翠的山谷从山下延展开来印入眼帘,一所所房屋点缀其间。
One minute a verdant, terraced valley dotted with houses stretched out below.
当你到达俄罗斯的北极海岸,首先映入你眼帘的是成吨的的垃圾和生锈的桶子。
When you arrive at the Arctic Coast of Russia the first thing you can see is tons of garbage and rusty barrels.
值得试一试,他把门推开一条细缝,眯着眼睛往里面看——一幕恐怖的情景摄入他的眼帘。
It was worth a try. He pushed the door ajar and peered inside - and a horrible scene met his eyes.
那棵映入我的眼帘时,一开始我不敢相信看到的景象,接着我对开车的朋友大喊‘停车’。
'I caught the tree out of the corner of my eye but at first didn't really take in exactly what it was I was looking at. I then just yelled "pull over" to my friend who was driving.
正如我在书写道(提拉短暂亮相):“她没有咯咯地笑过,也没有忽闪忽闪自己的眼帘。”
As I say in my book (Tyra makes a brief appearance) : "she doesn't giggle or bat her eyelashes."
我喜欢这种坐在小溪边的感觉,鸟鸣声在我听来更加清晰,树叶的抖动也映入眼帘。
I like sitting by the brook; I can hear the birds more clearly and see the leaves flutter.
如果你步入通幽小径,各种蕨类、竹子、姜花、兰花、棕榈和面包树就会映入眼帘。
There are also nature trails through the lush tropical foliage of bamboos, ferns, ginger lilies, orchids, crotons, palms and breadfruit trees.
我所研究的耗时最长的顾客总是花更多钱,他们研究包装、为任何映入他们眼帘的物品而驻足。
The shoppers I studied who took the longest, examining packages, stopping at whatever caught their eye, invariably spent more money.
当游客迈入博物馆时,首先跃入眼帘的便是运用优雅精美的鸟笼设计而成的宏伟大厅。
When visitors enter the first sight is the magnificent Main Hall, with its elegant 'bird-cage' design.
当游客迈入博物馆时,首先跃入眼帘的便是运用优雅精美的鸟笼设计而成的宏伟大厅。
When visitors enter the first sight is the magnificent Main Hall, with its elegant 'bird-cage' design.
应用推荐