有件事让真的我感到意外,那就是在城市的街道上有一定数量的豪华小车和SUV,比如宝马和奔驰。
One thing that really surprised me was the number of luxury sedans and SUVs, like BMWs and Mercedes, on the city streets.
如果你从我这儿拿了个。,我可是说的从我这儿,这才是真的我。
B And when you get a B from me... now, I say me, this is the royal me.
教授:当我说如果那是真的我就是荷兰人的时候,我实际上是再说那不是真的。
Prof. : so when I say if that's true I am a Dutchmen, all I am actually saying is that that's not true.
我从未告诉过任何人,但这是真的,我特别以自己的母亲为耻。
I've never told this to anyone, but it's true, I was terribly ashamed of my mom.
说真的,我吓坏了。
我希望我们没在做这件事,莉莲,真的,我确实这么想。
I wish we weren't doing this, Lillian, honest to God, I really do.
真的,我想没有其他大天使能像您这样心地善良了。
Marry I do not think there's not another archangel with so right a heart as thine.
穿脏的衣服有一大堆,真的,我太太都洗得厌烦了。
Uses up a power of shirts, it does, till my missus is fair tired of washing of 'em.
“是的,真的,我也要问候我们的小海蒂。”这位先生边说边和海蒂握手。
"Yes, indeed, I also must greet our little Heidi," said the gentleman, shaking Heidi's hand.
我在法兰克福的时候,奶奶告诉我那不是真的,我不应该相信你。
When I was in Frankfurt, grandmama told me that it wasn't true and that I shouldn't believe you.
我认为你的丈夫应该使移民合法化。请在回声公园给我立个雕像。谢谢。不,说真的。我希望雕像是穿一身礼服的。
I think your husband should legalize immigration. Please put a statue of me in Echo Park. Thank you. No, really. I want a tuxedo on the statue.
说真的,我只有一双鞋,因为我只有一双脚。
Seriously, I only have one pair of shoes because I only have one pair of feet.
说真的,我只想说清楚,我个人极度反感某人制作一部愚蠢的超级英雄电影的行为。那是无法容忍的。
Frankly speaking, I just want to make it clear that I am personally offended that someone would make a silly superhero movie. That's unacceptable.
如果这是真的,我相信粉丝们会很高兴的。
当我把爸爸的袜子卷成篮球时,我就明白有一件事是真的:我爱上你了。
When I rolled my dad's socks as a basketball, I knew one thing was real: I fell in love with you.
顺便提一下,只有面对真实的想法才能治疗“伤口”—这并不意味着它们是真的,我一文不值。
By the way, facing these thoughts was simply to heal them - it didn't mean that they were true and I was worthless.
如果知道不是真的,我当时肯定就吓得灵魂出窍了。
没开玩笑,是真的。我猜想它还是没掉到车外面去,瞧!我的桃核也在里面呢。
No, really. I guess it didn't fall out of the car after all. Look! My peach pit is inside it, too.
这鸟儿要是真的,我就炸了她吃,直到这货成为频危物种。
If this was a bird in real life, I'd stir-fry it all the way back to the endangered list.
我发现它是令人无法忍受的美丽——真的,我爱这本书,但是它使得我的头脑迸发到了一个我几乎读不下去的程度。
I find it overpoweringly beautiful - really. I love it, but it makes my head explode to the extent that I can scarcely read it.
我有许多事讲论你们,判断你们;但那差我来的是真的,我在他那里所听见的,我就传给世人。
I have much to say in judgment of you. But he who sent me is reliable, and what I have heard from him I tell the world.
真的,我真的爱打听别人的一些事,而且我想弄明白这些我已经开始‘沟通’的人喜欢什么。
I'm really, really nosy, and I wanted to see what all these people that I had begun to 'talk to' were like.
灾难的情景就发生在我的眼前,但是说真的,我感到毁坏的范围还是相当小的。
Scenes of disaster appeared before my eyes, but in all honesty, I felt the scale of destruction was rather small.
爷爷,我知道《魔门经》是真的,我拿整个人来向你作证。
I know the Book of Mormon is true, Grandpa. Every part of me bears this witness.
那可能有些是真的,我儿子,受卡片学习的打击,在7岁的时候成了家里求知欲最强的读者。
There may be some truth to that. My son, who suffered the flash card assault, was by age 7 the family’s most voracious reader.
2007年她跟美国美丽嘉人杂志说到,“说真的,我是完全自然的。”
In 2007 she told US Marie Claire magazine that, "to be honest, I am completely natural."
真的,我不理解不断积累的巨额财富的吸引力,我不理解对奢侈品、豪车和多重资产的追求。
Truly, I do not understand the attraction of accumulating vast wealth, in the pursuit of luxury goods, expensive cars and multiple properities.
危险对我来说只是观念上的东西,不完全是真的。我写过的东西,人杀人的事情,都不是真的。
The danger seemed notional to me now, not entirely real, something I wrote about, something that killed other people.
危险对我来说只是观念上的东西,不完全是真的。我写过的东西,人杀人的事情,都不是真的。
The danger seemed notional to me now, not entirely real, something I wrote about, something that killed other people.
应用推荐