想一想8到12个和你年龄相仿的人。
姐妹俩向英俊害羞的男孩劳里做了自我介绍,劳里和乔年纪相仿。
The sisters introduce themselves to the handsome shy boy, Laurie, who is the age of Jo.
和我年龄相仿或比我大十岁的人都坐在一起,谈论着他们的日子。
People who are at my age or ten years older all sat together and talked about their days.
我一个好朋友的儿子和我儿子年纪相仿,他的儿子在幼儿园也有些问题。
The son of a good friend is about the same age as my son, and his son also has some problems in kindergarten.
“这块化石和小提琴琴颈的样子相仿,其象征意义不凡:制作小提琴,”他说,“这是古化石行业。”
"This fossil echoes the scroll on a fiddle's neck, but it also has symbolic significance: violin-making," he says, "it is a fossil profession."
一方面他们想要赶上和自己地位相仿的人,另一方面又存在虚荣效应。
On one hand, they want to keep up with the joneses and on the other hand, there's the snob effect.
在某种程度上,这与以往模式相仿。
琼娜和玛利亚年纪相仿,立即成为好友。
Sor Juana and Maria became intimate friends, due to their closeness in age.
其功率与手机相仿,重量不到1千克(2.2磅)。
They operate on a power output similar to a cell phone and weigh less than 1 kilogram (2.2 pounds).
斯平德勒说,哥里以北地区村落的局势及需求基本相仿。
Spindler says the situation and the needs in the villages north of Gori are similar.
相仿地,中国的房子也被春联装饰着,街上挂满了灯笼。
Similarly, Chinese homes are decorated with Spring Festival couplets and streets are full of red lanterns.
开普勒号预计将发现至少50颗与地球大小相仿的行星。
这两位女子的差异,在年龄相仿的对比组被测者中也同样存在。
This difference between the two women was mirrored by differences between their age-matched controls.
目前一些特种金属创纪录的价格,与此前贱金属价格走势相仿。
The current record-breaking run for some speciality metals mirrored price movements in base metals.
这个侧边向着我们的岛宇宙直径约10万光年,与我们银河系大小相仿。
Seen edge-on, the island universe spans about 100, 000 light-years, similar in size to our own Milky Way.
HMSA仅在一年前刚刚开通网上服务系统,和明尼苏达相仿。
The HMSA went live with its Online Care system a little over a year ago, as did Minnesota.
“我们安排了年纪相仿的几只大熊猫与它相伴,不使它过于孤独”,唐说。
"We have arranged for some other pandas of similar age to live near him, so he's not lonely," said Tang.
学者发现第一组的男孩明显比第二组男孩表现差很多,而两组的女孩表现相仿。
The academics found the boys in the first group performed "significantly worse" than boys in the second group, while girls' performance was similar in both groups.
这个高汤味道浓郁带些烟熏味,和牛肉清汤相仿的是零脂肪,含钠低。
The broth has a smoky, hearty flavor similar to that of beef bouillon and is fat-free and low in sodium.
世界其它地方的金融家现在还在纳闷,如何可以获得一个程度相仿的跨国金融整合。
Financiers in other parts of the world are wondering how to achieve a similar degree of cross-border financial integration.
大多数调查对象都是30多岁,所以他们选出来的明星都和自己年龄相仿。
Most respondents were in their 30s, so they only voted for stars their age.
沿着人行道前行的时候,我注意到一对和我年纪相仿的男女在遛他们的小狗。
As I marched down the sidewalk, I spotted a man and woman about my age, walking their little dog.
相仿地,这个小说说明了当代管理学研究和风险资本研究中存在的两个问题。
By analogy, this story illustrates two problems in contemporary management research in general and venture capital research in particu-lar.
新闻集团则呼吁建立一套与哈古瑞夫斯教授的提议相仿的数字版权交换体系。
News Corporation has called for a digital-rights exchange similar to the one that Mr Hargreaves has proposed.
下一步是把废棉纱加入湿草梗,然后舂击数小时直至捣制的黏浆与纸浆相仿。
Cotton waste is then added to the wet straw and the mixture is beaten for a few hours until the resulting pulp resembles papier-mache.
下一步是把废棉纱加入湿草梗,然后舂击数小时直至捣制的黏浆与纸浆相仿。
Cotton waste is then added to the wet straw and the mixture is beaten for a few hours until the resulting pulp resembles papier-mache.
应用推荐