大婚日:伴随着婚礼的盛况,凯丽到达了教堂。
Thee big day: Kelly's arrival at the Cathedral was accompanied by all the pomp.
围绕着盛况和庆典,美中不足的一点是,新娘太瘦了。
Amid all the pomp and celebration, one of the darker aspects to the wedding was how thin she was too.
我这样的草民怎会有机会知道撒丁岛顶级酒店的盛况?
How does a pleb like me know about the best hotel on Sardinia?
很少有伊朗人会再次屈尊投票参加这个空空的盛况空前的选举。
Few Iranians would ever again deign to volunteer for the empty pageantry of voting.
上周日的温网公开赛盛况空前,纳达尔苦战五局,击败费德勒。
Nadal beat Federer in five sets in one of the greatest matches ever witnessed last Sunday.
因为1990年曾在苏联呆过几个月,我不难想像当年的盛况。
Having spent a few months in the USSR in 1990, I wouldn't be surprised if this were the case.
所以澳大利亚开始着手面对如何在当前盛况下实行两种模式的增长。
So Australia will have to start confronting how to manage the two-speed economy while the luck lasts.
很多的协会组织在学校对老师进行表彰,这一盛况甚至持续一整周。
A number of activities are organised in schools to honour teachers. The celebrations can continue for the entire week of May.
我知道所有的家人和宾客都想去观看这场盛况空前的婚礼,都会分心。
I know all my family members and guests would want to watch the celebration and would be distracted.
只要能瞥见一眼这种盛况,即使在户外呆上一二三四个小时,也值了。
"It is worth waiting out there for an hour, two hours, three hours, four hours even to catch a glimpse of something like this, " she said.
弗格森爵士预测92班那样年轻队员大规模进入一队的盛况还会出现。
Sir Alex has predicted that the success of introducing so many players into the first-team from the Class of '92 will happen again.
追忆奥匈帝国盛况的仪式历时六个小时,葬礼队伍缓慢地穿越了整个城市。
Ceremonies recalling the pomp of the empire lasted six hours as the funeral cortege processed through the city.
在文单的头三段里,作者以相同的手法描写了三位摇滚歌星的表演盛况。
In the first three paragraphs, the author describes the wonderful performance of three rock superstars by the same means.
在这一带山区,多年未见过这样的盛况了。邻村的人也来了,人人兴高采烈。
The mountains had seen nothing like it in years and people gathered from neighboring villages in a holiday spirit.
在这里,从乞巧市购买乞巧物的盛况,就可以推知当时七夕乞巧节的热闹景象。
Here, from the city to buy objects event, we can infer Tanabata Festival was a scene of excitement.
但是相对于盛况空前的就职典礼,它却没有回答一个最简单的问题:现在谁掌管俄罗斯?
But for all the pomp and theatre, it did not answer one simple question: who is now in charge of Russia?
23岁的新郎王学谦(音译)雇佣了婚礼策划人胡路(音译),并承担这场盛况的全部费用。
The 23-year-old groom, Wang Xueqian, who bore the cost of the pageantry, hired wedding planner Hu Lu to plan the nuptials.Apparently Mr.
卫星将于北京奥运会前开始传输数字电视信号,届时数千万家庭将可直接收看奥运会盛况。
Satellite will be in before the Beijing Olympic Games begin transmitting digital television signal, when tens of millions of families will be directly to watch the Olympics.
本届国际戏剧演出季除开幕式盛况空前,闭幕式灿烂夺目外,中间部分的演出新鲜而充满活力。
In addition to the splendid opening and closing extravaganzas, the theatrical events at the Theater Season are both new and full of dynamic.
Mazembe 得胜班朝,其盛况在整个非洲大陆转播,为俱乐部赚得了150万美元的奖金。
Mazembe’s triumph, relayed live across the continent, earned the club $1.5m in prize money.
他表示:“如果有足够的草地,人们放眼望去,能重温草原的昔日盛况,并能幻想它的灿烂未来。”
"If we have enough of these oases around, people can glimpse what was and imagine what could be," he says.
然而事到如今这种盛况却已是时过境迁了,我们今天的经济完全不同,劳工运动的势力也大不如前了。
That is no longer true today. We are a very different economy and a much weaker labor movement.
然而事到如今这种盛况却已是时过境迁了,我们今天的经济完全不同,劳工运动的势力也大不如前了。
That is no longer true today. We are a very different economy and a much weaker labor movement.
应用推荐