• 这些砂锅盖设计使它们可以兼

    The lids of the casserole dishes are designed to double up as baking dishes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 连续迅速击败了那位比他年轻选手

    He dispatched the younger player in straight sets.

    《牛津词典》

  • 压缩能用存储相当于3音乐CD容量内容。

    Zip disks could be used to store the equivalent of three music CDs.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 东京交易美元日元的汇率急剧下跌

    In early trading in Tokyo, the dollar fell sharply against the yen.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这个研究小组发现状物某些位置上行星向内推。

    The team found that at some positions in the disk, planets would be pushed inward.

    youdao

  • 星云重力坍缩时,旋转得更快压扁一个

    As the nebula collapsed caused by its gravity, it spun faster and flattened into a disk.

    youdao

  • 母亲什么也没给了布丁,玛杰丽还在哭个不停。

    The mother said nothing, but gave him a large dish of black pudding, and Marleen still wept without ceasing.

    youdao

  • 天晚上妈妈爸爸面前鸡蛋香肠烧焦饼干

    One evening, my mom placed a plate of eggs, sausage and burned biscuits in front of my dad and me.

    youdao

  • 这些赠券只能换DVD

    These tokens are exchangeable for DVDs only.

    《牛津词典》

  • 猛打方向中间掉了个头。

    He spun the wheel sharply and made a U turn in the middle of the road.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 格拉夫比赛中以5-1领先

    Graf was leading 5-1 in the first set.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 转身绕过守门员

    He turned and curled the ball around the goalkeeper.

    《牛津词典》

  • 听到其中录音带回放

    I heard a playback of one of the tapes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 冷静、淡定地真相

    He sets out the facts coolly and dispassionately.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 磁带30后自毁

    This tape will self-destruct in 30 seconds.

    《牛津词典》

  • 伸手来方向推开了

    He snatched at the steering wheel but I pushed him away.

    《牛津词典》

  • 研究仿佛建立散沙基础上的。

    The research seemed founded on quicksand.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一长列服务生端着饭菜出现了

    A procession of waiters appeared bearing trays of food.

    《牛津词典》

  • 急速打着方向我们跟着左摇右摆。

    He spun the steering-wheel so that we yawed from side to side.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 紧紧握住方向,握得指关节都变白了。

    He gripped the wheel until his knuckles whitened.

    《牛津词典》

  • 用光所有冰块,也没有回去

    You used all the ice cubes and didn't put the ice trays back.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 斯图德连续输给了女同胞玛丽皮尔斯

    Testud lost in straight sets to countrywoman Mary Pierce.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 肯尼迪决赛中以0:6和0:6连输落败。

    Kennedy was outclassed 0–6 0–6 in the final.

    《牛津词典》

  • 着。

    He sat with his legs tucked up under him.

    《牛津词典》

  • 一直看着锅炉刻度,指针已经到达250

    She kept looking at the dial on the boiler. The needle had reached 250 degrees.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 侍者们托着意大利面食拥挤餐桌自如穿行。

    Waiters glide between tightly packed tables bearing trays of pasta.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 淘洗手中旋转,以便将泥沙中分离出来

    The pans were held in both hands and swirled around to separate gold particles from the dirt.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 警方认为录像带可能录有能确认凶手身份一些重要线索

    The police think the videotape may hold some vital clues to the identity of the killer.

    《牛津词典》

  • 安全气囊碰撞时立刻膨胀,司机方向之间形成一个缓冲

    Airbags inflate instantaneously on impact to form a cushion between the driver and the steering column.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果方向右侧美国有可能这些岛屿销售更多车辆

    America might sell more cars to the islands if they were made with the steering wheel on the right.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定