肾病和肝炎类似,这与水中高含量的盐分和矿物质密切相关。
Kidney and liver diseases are common which has to do with the high content of salts and minerals in the water.
应对(海碱地带)过量的盐分并不是盐沼植物面临的唯一挑战。
Coping with excess salt is not the only challenge for plants in the salt marsh.
然而,随着海水侵入淡水湿地,不断增加的盐分正在妨害稻米产量。
As the sea creeps into these freshwater marshes, however, rising salinity is hampering rice production.
它们适应咸水环境的另一项进化能力是:将过多的盐分释放回环境中。
Another adaptation to the salty environment is the ability to excrete excess salt back to the environment.
水蒸发留下盐分,形成白色的地壳层,阻止空气和水进入下面的土壤。
The water evaporates and the salts are left behind, creating a white crustal layer that prevents air and water from reaching the underlying soil.
作为欧盟资助的项目,此项针对盐分耐受稻米品种的研究正在这三个国家展开。
As an EU-funded effort, the search for salt-tolerant varieties of rice is taking place in all three countries.
海水不仅不能抽走植物细胞里的水分,海水中的盐分反而会进入细胞内部,这就是所谓的反渗透。这种反渗透能力增加了细胞的强度。
Instead of freshwater moving out of the plant cells, salt from the seawater enters, reverse osmosis, and this actually strengthens the cells.
斯蒂芬森建议需要进行的限制包括:晚九点前禁止播放高脂肪、高盐分和高含糖量食品的电视广告并限制此类广告在广告牌上和电影院里的出现频次。
Stephenson suggested potential restrictions could include banning TV advertisements for foods high in fat, salt or sugar before 9 pm and limiting them on billboards or in cinemas.
土壤中的盐分总是使作物无法生长。
Salt in the soil has always made it impossible to grow crops.
它们允许一定量的盐分进入它们的细胞,将水中的盐分带进植物体内,并把其体内的盐含量提高到比周围海水稍高的浓度。
They allow a certain amount of salt to enter their cells, bringing the salt content of the water within the plant, to a slightly higher concentration than that of the surrounding seawater.
用半透膜将海水里面的水分和盐分分开。
Seawater is forced through a semipermeable membrane that separates salt from water.
避免摄取高脂肪、高盐分、高糖分的食物。
Cut the overall amount of fatty, salty and sugary foods in the diet.
而剩下的高盐分废液,则用高压从系统中抽走。
The remaining liquid, which contains the leftover salts, shoots out of the system at high pressure.
生理盐水含有盐分。
在改用低盐饮食的同时,不要忘了加工食品中的盐分。
And while you're de-salting your diet, don't forget the salt in processed foods.
亚洲该地区刮过的强风每年携带来上千吨的盐分。
Strong winds that blow across this part of Asia routinely pick up and deposit tens of thousands of tons of now exposed soil every year.
随着逐渐地减少饮食中的盐分,你的味蕾也行进行相应的调整。
Decrease your use of salt gradually and your taste buds will adjust.
当然,卡夫食品公司有出色的科学家,将调料中盐分去掉并非难事。
The Kraft food company has brilliant scientists, of course, so it can easily take the salt out of its dressing.
当你不确定饮食中吃进多少盐分合适时,请咨询医生的意见。
If you aren't sure how much sodium your diet should include, talk to your doctor.
根据国家健康统计中心的数据,披萨是青少年摄入盐分的最大罪魁祸首。
Pizza is the biggest culprit of salt for teens according to data from the National Center for Health Statistics.
地球上超过97%的水是海水,在盐分去除之前是不能饮用的。
More than 97 percent of Earth's water is in the oceans, but that vast reservoir is undrinkable unless the salt is removed.
大雪之后,很多城市水体注入大量盐分,对水生物构成致命威胁。
After heavy snowfalls, many urban waters suffer from large doses of chloride that are lethal to aquatic life.
研究人员称,眼泪是无味的,男性志愿者并不能区别他们闻的是眼泪还是盐分。
The researchers said the male volunteers could not distinguish the smell of the tears from that of the salt solution and that tears were odourless anyway.
但是有些沙拉,包括许多所谓的“健康选择”,仍然含有很高的盐分。
But some salads, including many so-called "healthy options", still had high levels.
在这里挖下去,你就会发现卤水——充满盐分的水——富含最轻金属锂的沉积物。
Dig down and you find brine - water saturated with salt - rich in deposits of lithium, the lightest metal.
几年以来,死海表面的涟漪暗示了它富含盐分的水下正在发生着一些神奇的事情。
For years, ripples at the surface of the Dead Sea hinted there was something mysterious going on beneath its salt-laden waters.
几年以来,死海表面的涟漪暗示了它富含盐分的水下正在发生着一些神奇的事情。
For years, ripples at the surface of the Dead Sea hinted there was something mysterious going on beneath its salt-laden waters.
应用推荐