是我公司第三代由电脑自动控制的心肺复苏模拟人。
Our company is the third generation of automatic control by computer simulation of cardiopulmonary resuscitation (CPR).
超过8000位民众最近去参加一项免费的心肺复苏术急救课程。
More than 8000 people showed up recently for a free course in cardiopulmonary resuscitation, or CPR.
米力龙复合抗利尿激素增加心肌梗塞模型猪的心肺复苏后心脏指数。
Milrinone Combined with Vasopressin Improves Cardiac Index after Cardiopulmonary Resuscitation in a Pig Model of Myocardial Infarction.
研究表明,不论是否接受静脉药物治疗,患者都能得到高质量的心肺复苏术。
The study showed that whether or not patients received IV drugs, they received good-quality cardiopulmonary resuscitation (CPR).
但专家告诫对婴儿和儿童依然应该使用呼吸、推挤与传统的心肺复苏法相结合的方法。
But the experts say you should still use traditional CPR with a combination of breaths and compressions on babies and children.
安装了这种齿的心肺复苏机,其动作十分可靠。而且,还可方便地切换成急救呼吸机。
The cardiopulmonary resuscitator installed with this kind of teeth is reliable in action and is conveniently for switching into a breathing machine for first aid.
传统的心肺复苏(CPR)通常由胸外按压来帮助机体血液循环,以及诸如口对口吹气的方式进行呼吸支持。
CPR traditionally involves providing chest compressions to help circulate blood around the body and breathing support, such as mouth-to-mouth ventilation.
十岁的小姑娘在母亲昏厥停止呼吸后,利用从医学题材美剧《实习医生格蕾》中学到的心肺复苏术抢救回自己的母亲。
A 10-year-old girl brought her mother back to life after she blacked out and stopped breathing, using resuscitation techniques learned from watching Grey's Anatomy.
在另一项研究中,瑞典研究人员评估了1276例院外心脏病发作的患者,这些患者中的一半行传统的心肺复苏术,另一半仅行胸外按压术。
In the second study, Swedish researchers evaluated 1,276 patients with suspected out-of-hospital heart attacks, assigning half to conventional CPR and half to compression-only.
一些人试图逃离美国人,而后六个人迅速被包围的直升机击毙。剩下的人被拘捕后,突击队员发现废墟中的一个孩子依旧活着,于是对他进行了长达20分钟的心肺复苏。
After the rest were taken as detainees, the commandos found one child still alive in the rubble, and performed CPR for 20 minutes.
拿《实习医生格蕾》(2005-至今)举例:在2011年,10岁的美国小姑娘MadisynSeyferth通过看电视剧学到的心肺复苏术,挽救了母亲的生命。
Take Grey's Anatomy (2005-) for example: In 2011, Madisyn Seyferth, a 10-year-old American girl, saved her mother's life after learning CPR from the show.
在其他旁观者呼叫911的同时,迈克穆兰做了心肺复苏术。
专家称帕里斯的做法是正确的:对于突发性心力衰竭,最好的办法是周围的人迅速对其进行心肺复苏。
Experts say Paris is right: for a sudden heart failure, the single best chance for survival is having someone nearby step in and do CPR quickly.
乔为他的父亲做心肺复苏一直到他醒来。
然后垒球教练喊道:“有人知道心肺复苏术吗?”这是能救命的技术。”
Then the softball coach shouted out, "Does anyone know CPR? It is a lifesaving technique."
在四至六分钟内对患者进行心肺复苏术是非常重要的。
It is very important for the patients to receive CPR within four to six minutes.
做心肺复苏时,你要按压病人的胸部,使血液在体内流通,将氧气输送到各个器官。
To do CPR, you press on the sick person's chest so that blood moves through the body and takes oxygen to organs.
用心肺复苏术和除颤来治疗这些颤动的节律。
The shockable rhythms are treated with CPR and defibrillation.
每耽误一分钟,病人幸存的概率就降低10%,而即使实施了心肺复苏(也被称为CPR),幸存概率也同样会降低5%。
The probability of survival decreases by 10% for every minute of hesitation, and by 5% even if cardiopulmonary resuscitation, better known as CPR, is performed.
我为他进行了心肺复苏(CPR),急救人员到达之时他的心脏又重新开始跳动了。
I gave him CPR and got his heart beating before the paramedics arrived.
如果你的那位医生在做心肺复苏,并且你可以接受他的指导,那么他比我更有权威。
If your guy is doing CPR and you're instructed by a doctor, he's a higher authority than me.
在他打完电话回去后,穆雷医生发现杰克逊已经没有了呼吸,他告诉警方当时他试图给他做心肺复苏,同时杰克逊的一个职员叫了救护车。
Returning from making phone calls to find his patient not breathing, he told police he tried to resuscitate him and one of Jackon's staff called for an ambulance.
他学过心肺复苏术课程,还有使用电击除颤器的资格。
He has taken CPR courses, and he's qualified to use an electric defibrillator.
两小时之后,心肺复苏培训好像改变了他的态度。
Two hours later, the CPR training had hopefully changed this attitude.
他开始实施心肺复苏,并寻求杰克逊家人和身边工作人员的帮助。
He began administering CPR and sought help from Mr. Jackson's family and staff.
他刚学步的宝宝意外卷进了一个足球球网中,妻子当时拨打了911,但接线员不可能,或者说只是不能告诉她怎样做心肺复苏术(CPR)。
Cantrell's wife called 911, but the operator could not, or simply would not, tell her how to perform CPR.
警察在晚上7点半的时候呼叫了救护车,并将这名男子转移到警卫线后面,对他进行心肺复苏。
They called for ambulance support at about 7.30pm and moved him back behind the cordon where they gave him cardio-pulmonary resuscitation.
警察在晚上7点半的时候呼叫了救护车,并将这名男子转移到警卫线后面,对他进行心肺复苏。
They called for ambulance support at about 7.30pm and moved him back behind the cordon where they gave him cardio-pulmonary resuscitation.
应用推荐