每年我们都选择一个主题,今年的主题是电影明星和七夕。
Every year we pick a theme, this year's theme was movie stars and star Festival.
牛郎和织女是已婚夫妇并且有孩子,七夕节所传达的信息是想要长久相爱的人们要对爱情忠诚。
Niulang and Zhinv are a married couple and had children, Qixi Festival conveys messages of devoted loyal love between married couples who want to grow old together.
仙台是最著名最浪漫的夏季节日七夕节的发源地,织女星与牛郎星相爱却为银河所隔,那一晚,他们将会重聚。
Sendai is home to the most famous and romantic of summer festivals, Tanabata, when the stars Vega and Altair, who are in love but separated by the Milky Way, are reunited for one night.
年轻女子在七夕晚上仍然会求神祈福,祈求获得智慧和长久的婚姻。
Young women will still pray for blessings on the night of Qixi, hoping for wisdom and a long-lasting marriage.
我不知道,我需要一个答案,所以我和我来自麻省的团队,创造了,“七夕“项目,以回答这个问题。
I really didn't know and I needed to have an answer to this question. So I created Star Festival with this team from MIT in order to try to answer this question.
第一阶段的七夕文化晚会将会在节日期间上演。
The first episode features Qixi Festival and a culture gala will be thrown by the station in the holiday's honor.
七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine's Day.
我才想起我的日记,我外婆在七夕的前一晚过世了。
I remembered my diary, my grandmother passed away the night before at the Tanabata.
又逢七夕,母亲在与父亲分别二十年后又该以怎样的心情再去讲述牛郎织女的故事?
Tanabata, the mother and father, respectively, in the two decades after the kind of mood to go on the story of Cowboy Weaver?
外婆生前一直信佛,每年七夕,她都要拜七姐的,这次,是亲自去见七姐了。
Maternal grandmother was alive he believed in Buddhism, an annual Tanabata, she should thanks to seven Sisters, this time it is personally met with the sister of seven.
下次你要许愿时,不用对着流星许愿或是把硬币丢到许愿井里,你可以在七夕节的时候试一试日本的许愿方式。
The next time you make a wish, instead of wishing on a shooting star, or throwing pennies into a wishing well, you can try the Japanese way of wishing during the Tanabata Festival.
人们传说在七夕的夜晚,抬头可以看到牛郎织女的银河相会,或在瓜果架下可偷听到两人在天上相会时的脉脉情话。
People say in the Tanabata night, can see the cowherd meet, or in the Milky Way under the melon and fruit can overhear in heaven when they meet silently whispers.
这便是七夕的由来。这个节日可追溯至汉朝(公元前206年——公元220年)。
This is how Qixi came to be. The festival can be traced back to the Han Dynasty (206 BC-AD 220).
在这里,从乞巧市购买乞巧物的盛况,就可以推知当时七夕乞巧节的热闹景象。
Here, from the city to buy objects event, we can infer Tanabata Festival was a scene of excitement.
在这一天,女孩子们会在七夕晚上向一个载满水的碗里投一枚针,作为刺绣能力的测试。
In this day, girls will throw a sewing needle into a bowl full of water on the night of Qixi as a test of embroidery skills.
我将与你们分享一些初步的成果,并展示我们如何将七夕节,和孩子们自己的经历联系起来。
I'd like to share some of the rough products with you, and how we made the connection between the Star Festival story and the children's own story.
虽然很少人说七夕节就是情人们的节日,但它与西方情人节之间的关联得到人们关注。
Although few argue that Qixi Festival is a lovers' holiday, its association with the Western Valentine's day is relatively new.
天上人间,岁岁年年,今宵团聚,惟愿永远。对你的那种特别的感情,只想告诉你,今生不变!七夕情人节快乐!
This year, immeasurably vast difference, reunion, wish forever. That special feeling to you, just want to tell you, this life unchanged! Happy Chinese Valentine's Day!
月老派发因缘幸运符啦!单身的收到缘分将至,恋人收到情场如意,已婚的收到家庭幸福美满!祝愿你你七夕快乐!
A lucky charm, karma matchmaker! The single received the fate is approaching, all lovers received best, married received family happiness! Wish you happy the Qixi Festival!
你说不过洋人的节,今天是七夕,中国人的情人节,哈哈,躲不过了吧!亲爱的让我们相约这个古老的情人节哦!
But you say foreigners Festival, today is the Qixi Festival Chinese, Valentine's day, haha, hiding! Dear, let us meet the old Valentine's day oh!
七夕使转瞬即逝的短暂的时刻得以永恒。
Qixi immortalizes one moment that is ephemeral and fast fleeting.
牛郎和织女的故事以及七夕节延续了数代人之久。但是,古老的传统和习俗也在慢慢地消失。
The love story of Niulang and Zhinu, and the Qixi Festival have been handed down for generations. Yet these ancient traditions and customs are slowly dying out.
牛郎和织女的故事以及七夕节延续了数代人之久。但是,古老的传统和习俗也在慢慢地消失。
Thee love story of Niulang and Zhinu, and the Qixi Festival have been handed down for generations. Yet these ancient traditions and customs are slowly dying out.
在七夕夜深人静之际,少女们还会躲到葡萄架下或槿树篱笆旁,相传可以偷听到织女相思的哭泣声。
In the Tanabata night, the girls will hide under a grape tree near the fence or has it can steal hear the cries of the boy was missing.
在七夕夜深人静之际,少女们还会躲到葡萄架下或槿树篱笆旁,相传可以偷听到织女相思的哭泣声。
In the Tanabata night, the girls will hide under a grape tree near the fence or has it can steal hear the cries of the boy was missing.
应用推荐