你一点儿都不显老,只是有几根灰白头发!
妈妈,你为什么会有白头发?
从那时起,野生生物生物学家将白头海雕从加拿大重新引入美国。
Since then wildlife biologists had reintroduced bald eagles from Canada to America.
被DDT浸泡过的鱼死了,被冲上岸边,白头海雕在那里大快朵颐。
Fish, soaked up DDT, died, and were washed up on shores, where bald eagles feasted on them.
曾经有超过五千对白头海雕在全国各地筑巢,但到了1960年这一数字已降至四百以下。
Once, more than fifty hundred pairs of bald eagles nested across the country, but by 1960 that number had fallen below four hundred.
婚礼上,新娘和新郎表示要互敬互爱,白头偕老。
At the wedding party, the bride and the bridegroom expressed that they would live in harmony and mutual respect and grow old together.
那只白头鼬被捕食了。
一只白头翁在喷泉池中冲凉。
白头海雕饮食历史回溯。
头顶上,响亮的白头翁在抢占它们的树枝。
跌倒的是一个女人,花白头发,衣服都很破烂。
这个国家比我大五岁,白头发还没开始长出来。
The country is only five years older than me. Its grey hairs have not yet begun to show.
跌倒的是一个女人,花白头发,衣服都很破烂。
The fallen person was a woman, with streaks of white in her hair and wearing ragged clothes.
这个你们也许知道,好像他天生就有白头发,对吧?
This is the Frost that you probably know, as if he were born with white hair, right?
花白头发的期货专家吉姆·罗杰斯确实是这样做的。
聆听白头翁们在早晨问候朝阳,会带给爱鸟人以喜悦。
Listening to grackles greet the morning sun on a spring morning fills a bird lover's heart with joy.
她有着幽灵般苍白的皮肤和长长的灰白头发,穿着黑色工装裤。
She has spectrally pale skin and long grey-white hair, and is wearing black dungarees.
一个白头发、高个子的男人下了车,他是艾伯特,莫利姐姐的丈夫。
A tall man with white hair got out. It was Albert, the husband of Molly's sister.
尤尔叫出了雀跃着的鸟儿的名字:白头翁、乌鸦、黑鸟、土麦那翠鸟。
Yoel named the birds hopping about: grackle, raven, blackstart, Smyrna kingfisher.
因为到那时,已届30岁的女性们开始担心衰老、长白头发和出现皱纹。
Because by the time they have turned 30 they start worrying about growing old and developing grey hair and wrinkles.
他们头戴传统黄白头巾,唱着称颂克利须那神与柴坦亚•玛哈帕布的歌曲。
Dressed in the traditional white and yellow turbans, they sing songs in the praise of Krishna and Chaitnaya Mahaprabhu.
他有灰白头发,严肃的目光,面色焦黑,象个工人,精神沉郁,象个哲学家。
He had gray hair, a serious eye, the sunburned complexion of a laborer, the thoughtful visage of a philosopher.
他有灰白头发,严肃的目光,面色焦黑,象个工人,精神沉郁,象个哲学家。
He had gray hair, a serious eye, the sunburned complexion of a laborer, the thoughtful visage of a philosopher.
应用推荐