托尼•布莱尔和戈登•布朗兴奋地谈论着“改造”白厅及其老派作风。
Tony Blair and Gordon Brown talked excitedly about “transforming” Whitehall and its fuddy-duddy ways.
白厅里很多人将成为多余的。
她堵截公路,白厅亦不例外。
他们都是认为白厅过于强势的亲市场的中间派。
All are market-friendly centrists who think Whitehall is over-mighty.
英国白厅的议员知道有成千上万的人需要帮助。
他来到这就清楚白厅是尽职的传说中的劳斯莱斯。
He arrived in office certain that Whitehall was the dutiful Rolls-Royce of legend.
昨天白厅的二战胜利日纪念仪式上,布朗疲态尽显。
Attending the VE Day ceremony in Whitehall yesterday he looked exhausted.
但是帮助白厅理解幸福正是马蒂·塞利格曼今年夏天在伦敦所做的。
But helping Whitehall understand well-being is precisely what Marty Seligman was doing this summer in London.
我们以一顿愉快的午餐来庆祝这件事,然后就回白厅去了。
We celebrated this occasion by a vivacious luncheon and then returned to Whitehall.
泰晤士河。国会大厦和白厅在岸左,从骑卫兵巡游区望去直到伦敦西端。
The River Thames with The Houses of Parliament and Whitehall on the left bank looking over Horse Gaurds Parade to the West End of London.
由于英国是美国最重要的军事盟友,与白厅一样,五角大楼也在热切等待着结果。
Since Britain is America's most important military ally, they will be keenly awaited in the Pentagon, as well as Whitehall.
根据白厅的资料,卡梅隆认为这个决策并没有得到良好的执行,他于是介入此事。
Mr Cameron is intervening because he thinks that decision has not been followed through, says a Whitehall source.
所有脱离缰绳的马:在队伍下白厅的时候,受惊的马弓背跃起成为最精彩的部分。
All the Pretty Horses: the panicked horse bucking as the procession went down Whitehall was a highlight.
沿着北线再经过一个停车站把你带到白厅大街北端的查林十字车站本身。
One more stop down the northern Line takes you to Charing Cross itself, at the northern end of Whitehall.
英国航海家、伊利莎白一世的宠臣,沃尔特·拉雷爵士因叛逆罪在白厅街被斩首。
Sir Walter Raleigh, English navigator, courtier, and once favourite of Elizabeth I, was beheaded at Whitehall for treason.
《每日电讯报》获悉,奥巴马对于向阿富汗再派四万士兵的犹豫不决,使得英国白厅越发不满。
The Daily Telegraph has learnt that there is growing frustration in Whitehall at Barack Obama's deliberations over sending another 40, 000 soldiers to Afghanistan.
触及到法律的条条框框的规定,尤其是民众一段时间里应该会对白厅的信任大打折扣,至少是如此。
It is the principle which counts, particularly at a time when the public's trust of Whitehall is uncertain to say the least.
白厅大酒店拥有两家不同的食品和饮料的现场,每一个提供了一个折衷的美食选项为旅客。
The Whitehall Hotel boasts two diverse food and beverage outlets onsite, each offering an eclectic array of cuisine options for travelers.
威斯敏斯特教堂和白厅街之间的对比在告诉我们:议会充斥着以对欧盟所知甚少或全然无知为傲的人。
The contrast between Westminster and Whitehall is telling. Parliament is full of people who are proud to have little or no understanding of the EU.
伦敦大学学院的研究人员五年来对“白厅二期研究”的3486名参与者进行了跟踪调查。
Researchers from University College, London studied 3, 486 participants from the "Whitehall II" study over five years.
来自白厅的消息确认了私有化就是计划的一部分,几天后将会宣布,但称这并不是要完全卖掉森林土地。
Whitehall sources confirmed that privatisation would be an element of the plan, which is due to be announced within days, but said it will not be a complete sell-off of forestry land.
警方在白厅,东哥伦布,响应号召星期三下午2时左右,发现的尸体,马克米克斯,51 ;
Police in Whitehall, east of Columbus, responded to a call around 2 p. m. Wednesday and found the bodies of Mark Meeks, 51;
Cameron对一些公务员增加多余管制或抵制解除管制的行为感到灰心,他把这些称作白厅进取心的敌人。
Cameron has been frustrated at what he regards as the enemies of enterprise in Whitehall, including the way in which some civil servants either add extra regulation or resist deregulation.
白厅官员们告诉我,全盘国有化并非正确选择有种种技术方面的原因——但他们表示,这仍有可能发生。
Whitehall officials tell me there are all sorts of technical reasons outright nationalisation is not the right answer - while adding that it may yet happen.
别看英国的文化、媒体和体育部(DCMS)在白厅中有着“娱乐署”的绰号,它可鲜少扮演轻浮逗笑的杂耍角色。
THE Department for Culture, Media and Sport (DCMS) has rarely beenthe frivolous sideshow suggested by its Whitehall nickname, “theministry of fun”.
虽然他们很委婉的回应说这项由首席医疗官利马.唐纳森教授先生提出的建议会被考虑 但是白厅的实际上就没把它当回事.
Although they gave a polite response, saying that the proposal by Professor Sir Liam Donaldson, the chief medical officer, would be studied, the word in Whitehall was that it would not happen.
为了鼓励白厅的公务员同事们使用Twitter,威廉姆斯对于推信内容制定了几条基本规则,以便更好的使用Twitter。
In urging his fellow Whitehall civil servants to use Twitter, Williams sets out several grounds rules for the kind of content that needs to make it work.
与此同时,由前白厅官员约翰·齐尔考特爵士领导的,对伊拉克战争的正式调查(法庭进行的第五次)开始于2009年7月,现在仍在继续。
Meanwhile, a formal inquiry into the Iraq war (the fifth by some counts) that began in July 2009 is continuing, headed by a retired Whitehall mandarin, Sir John Chilcot.
与此同时,由前白厅官员约翰·齐尔考特爵士领导的,对伊拉克战争的正式调查(法庭进行的第五次)开始于2009年7月,现在仍在继续。
Meanwhile, a formal inquiry into the Iraq war (the fifth by some counts) that began in July 2009 is continuing, headed by a retired Whitehall mandarin, Sir John Chilcot.
应用推荐