他们认为新体型可以设计得与原来又高又瘦的芭比娃娃更为不同。
They say that the new body shapes could be even more different from the original, tall, thin Barbies.
这种持久的影响可能是因为女孩们不仅意识到自己受到了怎样的影响,还意识到谁从要求变瘦的社会压力中受益。
Such lasting effects may be due to girls' realizing not only how they were being influenced but also who was benefiting from the societal pressure to be thin.
那个演员胖的时候和瘦的时候都吃很多。
Both the fat and thin versions of the actor took a large amount of food.
他贪婪的眼睛扫视着它们,寻找最瘦的。
He ran his greedy eyes over them, searching for the thinnest ones.
那儿有许多不同的蜘蛛,有大的、小的、胖的、瘦的。
There are lots of different spiders. There are big ones and small ones, fat ones and thin ones.
很明显,除非你有一个非常瘦的脑袋,否则没有多少立体通道分离的感觉。
Obviously, there's not much sense of stereo-channel separation unless you have a very skinny head.
几十年来,过瘦的模特一直是争议的焦点,两名研究人员表示,模特的体重应该是职场的健康和安全问题。
Excessively skinny models have been a point of controversy for decades, and two researchers say a model's body mass should be a workplace health and safety issue.
这些禁令或许略微暗示了人们应关注性格和智力等内在品质,而不是一味追求,通过节食获得极瘦的身材或蜂腰体形。
Perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.
患者经常是又高又瘦的虚弱体型(“像马凡综合征”的外形),容易骨质舒松。
Individuals are often tall and slender with an asthenic habitus ("marfanoid" look) and prone to osteoporosis.
也许这就是你为什么会觉得我瘦的原因。
Am I very fat in 2001? Maybe that’s why you think I’m too thin.
他补充说:“一些设计师习惯使用特别瘦的模特,但是我们不用。”
Some designers have used extremely thin models, but we haven't.
我吃瘦的鸡鸭肉、鱼肉,更多地吃蔬菜、素食,更多地吃整粒的谷物。
I ate leaner poultry and fish, more fruits and veggies, more whole grains.
但是,当那个演员看上去瘦的时候,这些参与者明显拿了更多的食物。
However, the subjects took significantly higher portions when the actor was thin.
那只被逮住的老鼠是瘦的,但是猫儿,即使得了一只瘦老鼠,也要快乐一场。
The mouse which had been caught was a pitiful specimen; but the cat rejoices even over a lean mouse.
从那时起,现年35岁的贝嫂就不断地在很瘦和瘦的皮包骨之间波动。
Sincethen the 35-year-old's appearance has fluctuated from being skinny tovery skinny.
这种做法其实是自拆台脚,你必须吃的足够多,尤其是蛋白质,以便塑造瘦的肌肉
It's a self-defeating strategy, you need to eat enough, and particularly protein, to build lean and toned muscle in the first place.
然而,她指出,为了面容年轻而拼命增肥也不是明智之举,因为瘦也有瘦的好处。
However, she notes, it certainly doesn't pay to pack on the pounds for a youthful face, because being thin has benefits, too.
如果他们接着问,我会告诉他们一些细节,我指,保证一个会瘦的方法。
If they continue to question then I let them in on the details - the way to predictable weight loss.
不过他长的漂亮,削瘦的脸带着孩子气,明亮的蓝眼睛,难以置信的笑容。
But he was handsome, with his thin, boyish face, bright blue eyes and -incredible grin.
我被一双双手和细瘦的肩膀举着,以极其危险的速度仰面朝天在森林里疾奔。
Racing through the forest at breakneck speed on my back, I was held up by several pairs of hands and bony shoulders.
她尝试着说服杂志编辑和广告商停止使用修改过的数码相片以及太瘦的模特。
She is trying to convince magazine editors and advertisers to stop using digitally altered photographs and underweight models.
所有面黄肌瘦的教授不得不翻找垃圾桶找寻一块面包活命,他们该怎么办呢?
What about all the professors, now only pale shades of themselves, who search trash bins and containers for a piece of bread to survive?
因此,在使用预包装的代码时,我们如何能够创建一个瘦的、聚焦于质量的软件开发环境?
So how can we create a lean, quality-focused software development environment while working with pre-packaged code?
当购买肉类时,最好找有“精选”标志瘦肉,如大腿肉、里脊肉及超瘦的碎牛肉。
Whenbuying meat, it's best to look for "select" grades of lean cuts liketop round and tenderloin as well as extra-lean ground beef.
他微笑着,又长又瘦的手指交叉着放在腿上,他看上去轻松而又无牵无挂,就像天上的云彩。
He smiles. His long, thin fingers are folded in his lap, and he looks as light and unbothered as a cloud.
换句话说,妇女的不公平待遇会导致更少的收成和收入,以及更多面黄肌瘦的孩子。
In other words, female inequality results in less food being grown, less income and more hungry children.
在“纽约市的牛仔竞技表演”照片中,罗伯特·弗兰克拍摄了一位细瘦的牛仔正低着头点香烟。
In "Rodeo — New York City" Robert Frank pictures a thin cowboy bending his head to light his cigarette.
她没有带狗牌或者芯片,是被人在繁忙的路边发现的,瘦的皮包骨头、身上长满跳骚。
She had no tags, no chip and someone found her along a busy roadside, skinny and full of fleas.
一项最新研究表明,过瘦的女性在怀孕前三个月流产的几率比正常体重的女性高72%。
According to a new study, thin or skinny women who get pregnant are 72 percent more likely to miscarry in the first three months of pregnancy than their normal weight counterparts.
最好选择这种纯色的上衣搭配显瘦的深色铅笔裙,上衣的折叠设计会很好地协调平衡你的曲线。
Go for a block colour dress with a slimming dark pencil skirt. Extra folds at the top of the dress will balance out your curves.
应用推荐