结果建立了10个病种的医疗费用标准。
Results Hospitalization expense standard of 10 diseases are developed.
最初,加强卫生系统并不是大多数单一病种全球卫生行动的核心目标。
The strengthening of health systems was not, initially, a core purpose of most single-disease global health initiatives.
目前,单病种限价收费为按病种收费模式的推行积累了经验。
Currently, prices for single disease by disease charging fees for the implementation of accumulated experience.
虽然不会有新的病种出现,但是会改变许多现有疾病的发病率、病程和季节特性。
While it is unlikely to cause entirely new diseases it will alter the incidence, range and seasonality of many existing health disorders.
但是,由于这个病种较罕见,因此不可避免的要进行回顾性研究设计,并且研究人群少。
However, because this entity is uncommon, the retrospective study design and the small study population were unavoidable.
方法首先依据病案内容判断主要诊断的正确性,然后进行医疗质量及单病种费用的统计和分析。
Methods Research on the correctness of main diagnosis in medical record archives and its relationship with medical cost by statistics and analysis.
多因素逐步回归分析,首例与疫情报告时间间隔、病例隔离措施、病种和传播途径影响疫情处理效果。
Interval between first case and the reported date, quarantine measures, category of disease and transmission route were the influencing factors to the effectiveness of control.
艾滋病的出现表明了这样一种前景,即传染病的威胁有可能并不是来自于以前发生过的疾病的又一次发作,而是来自于新病种或者至少是未曾被发现的病种的突然出现。
AIDS raised the prospect that the threat from infectious disease might come not from the reappearance of old diseases, but from the sudden emergence of new ones, or at least unrecognized ones.
失明是糖尿病常有的一种并发症。
他患上了一种神经痉挛病,开始不停地眨眼睛。
He developed a nervous twitch and began to blink constantly.
我有一种皮肤病,它破坏了我皮肤的天然肤色。
I have a skin disorder, it destroys the pigmentation in my skin.
他们担心一种新的霍乱流行病。
标准的血压测量是评估心脏病或中风风险的一种重要却粗略的方法。
Standard measurements of blood pressure are an important but crude way of assessing the risk of heart disease or strokes.
两种药都能减缓艾滋病病毒的发展,但都不能治愈艾滋病。
Both drugs slow the progression of HIV, but neither cures the disease.
简略地说,导致精神病的原因看起来主要有三种。
In crude terms , the causes of mental illness seem to be of three main kinds.
有些人有这样一种错误的观念:认为献血会染上艾滋病。
Some people have the erroneous notion that one can contract AIDS by giving blood.
有一种极大的可能性就是那只猫吃了受污染的宠物食品而染上了病。
There is a strong possibility that the cat contracted the condition by eating contaminated pet food.
他生下来就患了一种病,这使他不能走路。
那一刻,我的眼泪流了下来,因为他得了一种病。
At that moment, my tears ran down with a disease happening to him.
糙皮病是一种由烟酸缺乏引起的疾病。
蝙蝠吃一种叫做Culicoides 的蠓,它携带蓝舌病,蓝舌病是一种毁灭性的牲畜疾病,由于气候变化,它正在向欧洲北部转移。
A midge, named Culicoide, carries bluetongue, a devastating livestock disease that is moving northwards in Europe due to climate change.
你听到这个会觉得难过、惊讶与迷惑,自你走后我就患上了一种奇怪的病。
You will be sorry, and surprised, and puzzled, to hear what a queer illness I have had ever since you went.
大多数研究睡眠行为的专家都认为,在这个国家,嗜睡实际上是一种流行病。
Most experts in sleep behavior agree that there is virtually an epidemic of sleepiness in the nation.
一种叫做SARS 的新流行病正威胁着我们。
醉驾有时被称为美国社会接受的谋杀形式,现已成为一种全国性的流行病。
Drunken driving—sometimes called America's socially accepted form of murder--has become a national epidemic.
莱姆病是由鹿蜱传播给人类的一种细菌引起的。
Lyme disease is caused by a bacterium transmitted to humans by deer ticks.
莱姆病是由鹿蜱传播给人类的一种细菌引起的。
Lyme disease is caused by a bacterium transmitted to humans by deer ticks.
应用推荐