不幸的是,这一举动葬送了病危的里斯-戴维斯。
Unfortunately this prompted the very sick Rhys-Davies to soil himself.
只是落水着凉,怎么会高烧不退到了病危的境地?
Just fall into water to arrest chilly, how tin the tall fever didn't back to be critically ill of territory floor?
试想像那烦躁焦急、为病危的女儿忧心忡忡的睚鲁;
Picture Jairus, fidgeting impatiently, agonizing over his dying daughter.
整整一个月,小马都没有回家而是留下来陪她的外婆,她用她在医院所学的护理知识照顾着她病危的外婆。
For a whole month, ma did not go home but stayed with her grandmother, and used what she learned from the work to take care of the sick woman.
他们到达求救地点时5岁的“孩子”已经心脏骤停,医务人员作了最坏的打算——但直到他们进屋,才发现病危的“孩子”是只猫。
As they raced to a house where a five-year-old had gone into cardiac arrest, they feared for the worst... until they arrived to discover the youngster was actually a cat.
知道自己无法参加女儿的婚礼了,这位病危的父亲牵着11岁的女儿提前体验了走入礼堂的整个过程。牧师宣布他们是永远的“父亲和女儿”。
Knowing that he wouldn't be there for her wedding, the terminally ill father walked his 11-year-old down the 'aisle' years early with the pastor sweetly pronouncing them 'daddy and daughter'.
他们给我讲了这样一件事。 1991年,麦凯恩的妻子辛迪- 麦凯恩(Cindy McCain)在孟加拉国参观一所泰瑞莎修女(Mother Teresa)孤儿院的时候,有人把一个病危的婴儿抱给她。
For example, in 1991 Cindy McCain was visiting Mother Teresa's orphanage in Bangladesh when a dying infant was thrust into her hands.
十分重要的是,要教育有患病危险的人或已经患病的人,使他们能够避免带来并发症的因素,如吸烟,并理解如何应对自己的疾病。
It is crucial to educate people at risk or those who are suffering from the disease so they can avoid complicating factors such as smoking, and understand how to manage their condition.
无论是通过饮食和锻炼还是药物,或是两者一起使用,降低你的胆固醇是避免心脏病危险的很好的方法。
Whether it's through diet and exercise, statins or both, lowering your cholesterol is a great way to help you avoid the dangers of a heart attack.
几十名目前正在福岛受损核电站试图冷却过热核燃料的工作人员面临着最严重的辐射病危险。
The several dozen workers now attempting to cool the overheating nuclear fuel at the Fukushima plant face the gravest danger from radiation sickness.
在关于将治疗集中在那些病危患者身上的讨论中,这一商业式的途径也很明显。
That businesslike approach was apparent, too, in discussions over focusing treatment on those who are most at risk.
一项最新研究显示,当病人处于心脏病危险中时,用恐吓的策略设法来让病人改善饮食习惯和行为是没必要的。
Scare tactics may not be necessary when trying to get patients at risk of heart disease to change their diet or behaviour, a new study has found.
在数字金融的大潮中,收银机,或者说,现金本身,正类似于恐龙一样的病危物种。现在,是它们该退出的时候了。
Basic cash registers - and really, cash itself - are analog dinosaurs in the digital jungle of financial transactions. It's time for them to check out.
她和朋友写了一本附有插图的小册子叫“艾滋病小孩”,讲述处于艾滋病危险环境下的年轻孩子们的故事。
With a friend, she wrote and illustrated a booklet called "the Chicken with AIDS", telling young children about the perils of AIDS.
我赞赏您为战胜艾滋病危机所做的努力。我尤其赞赏您努力在中国消除人们因艾滋病产生的羞耻感并帮助急需医疗护理的人。
I appreciate your efforts on the AIDS crisis, and I particularly applaud your efforts to remove the stigma of AIDS in China, and to help those so much in need of medical care.
这也会强制工人不得不从事那些薪水和前景相对于所谓“病危x行业”而言更差的行业。
It forces workers into industries with even lower wages and prospects than they could find in the allegedly sick X industry.
冬天的雨雪气候,再加上缺少避难处并且电力供应有限,这使人们增加了因接触寒冷气候而带来的染病及患病危险。
Winter weather conditions with snow and rain, in addition to lack of shelter and limited power supply, puts individuals at increased risk of diseases and conditions caused by exposure to cold weather.
自由职业者们之所以会有得病危险,是因为我们之间的许多人会做重复的工作,如打字和操作鼠标。
Freelancers are at risk because many of us do repetitive tasks as part of our work, such as typing on a computer keyboard and manipulating a computer mouse.
现在,回溯到近代历史上在爱尔兰发生的马铃薯饥荒,由仅仅几个品种引起的植物枯萎病危及了所有农作物,并导致数以百万计的人死于饥饿。
Now, dig back to recent history\\\'s potato famine in Ireland, where a blight knocked out the whole crop, which consisted of just a few varieties, and millions of people died of starvation.
最高法庭关于医生协助病人结束生命问题的裁决,对于如何用药物减轻病危者的痛苦这个问题来说,具有重要的意义。
The Supreme Court's decisions on physician-assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering.
对产生严重职业病危害的作业岗位,应当在其醒目位置,设置警示标识和中文警示说明。
It is also required to post conspicuous warning mark and the warning message in Chinese at the workplace severely harming the occupational health.
首先采取适当的监测行动,然后将病猪或有患病危险的猪扑杀,对猪的移动进行控制并对养殖场采取生物安全措施是控制这一疫病的关键。
Proper surveillance followed by killing infected animals or animals at risk, movement control of animals and biosecurity on farms is essential to get the disease under control.
首先采取适当的监测行动,然后将病猪或有患病危险的猪扑杀,对猪的移动进行控制并对养殖场采取生物安全措施是控制这一疫病的关键。
Proper surveillance followed by killing infected animals or animals at risk, movement control of animals and biosecurity on farms is essential to get the disease under control.
应用推荐