世卫组织已相应更新其累计病例数。
该省另外7个市报告的病例数要少得多。
Much smaller Numbers of cases have been reported from a further 7 municipalities in this province.
例如,在美国风疹病例数达到最低水平。
In the US, for example, the number of cases of rubella has fallen to the lowest level ever.
自1月7日以来,每周病例数已经增加。
其他国家的病例数量同样令人担忧。
The Numbers of cases in other countries are equally worrying.
向世卫组织报告的霍乱病例数目持续上升。
The number of cholera cases reported to WHO continues to rise.
东欧更加大的病例数说明他们没能采取行动。
The larger Numbers in Eastern Europe represent a failure to take action.
在2006年,患病例数估计为1440万起。
There were an estimated 14.4 million prevalent cases of TB in 2006.
在病例数最初增长之后,发病率现已趋于稳定,甚至还略有下降。
After an initial increase in cases, we've now reached stabilization and even a small decline.
在尼日利亚,病例数字已经下降了99%,这令人吃惊。
结核病新发病例数量达到顶点,之后则缓慢而稳步下降。
The number of people newly ill with tuberculosis peaked and then began a slow but steady decline.
Gazeera州的人间病例数增加最快,占人间病例一半多。
The most rapid increase in human cases has been seen in Gazeera State, which now accounts for more than half of the human cases.
人口增长导致结核发病病例绝对总数增加,但人均病例数在降低。
Although the total number of incident cases of TB is increasing in absolute terms as a result of population growth, the number of cases per capita is falling.
一段时期内的平均温度和降雨量与桑给巴尔群岛的霍乱病例数存在紧密联系。
Increases in average temperature and rainfall were associated in Zanzibar with higher Numbers of cholera cases within a definite time period.
在这一外部核实的结果之后,世卫组织将调整其累计病例数的数字。
WHO will adjust the figures in its cumulative number of cases following the results of this external verification.
自暴发开始以来,月病例数已逐步增加,但是这一增加可能是强化监测的结果。
Since the start of the outbreak, the monthly number of cases has progressively increased, but this increase could be the result of intensified surveillance.
在全球以及在世卫组织非洲、东地中海和东南亚区域,每年新病例数仍在增长。
Consequently, the number of new cases arising each year is still increasing globally in the WHO regions of Africa, the Eastern Mediterranean and South-East Asia.
目前尚无关于耐药性细菌感染病例数(包括死亡病例)的全球性数据。
There are no global data on the number of cases, including fatal ones, of resistant bacterial infections.
总体说,自全球消灭脊灰行动启动以来,病例数量减少了99%以上。
Overall, since the Global Polio Eradication Initiative was launched, the number of cases has fallen by over 99%.
在到2006年为止的十年中在亚利桑那州和加利福尼亚州病例数几乎翻了两番。
The number of cases in Arizona and California almost quadrupled in the decade to 2006.
墨西哥报告的病例数目较高,是目前对以前收集的标本进行检测的结果。
The higher number of cases from Mexico reflects ongoing testing of previously collected specimens.
尽管如此,过去两个月中观察到的新病例数依然在增加,表明了这一进展的脆弱性。
Nonetheless, the increased number of new cases observed over the past two months reveals the fragility of such progress.
这使世卫组织累积表中所列伊拉克的实验室确诊病例数达到2例,而且均是致命的。
This brings the number of laboratory-confirmed cases in Iraq, listed in the WHO cumulative table, to 2. Both cases were fatal.
虽然雨季尚未来临,但是随着过去3周内病例数持续减少,朱巴的情况正在改善。
The situation in Juba is improving as the number of cases has consistently decreased over the past 3 weeks, although the full rainy season has not yet arrived.
但此后,由于增进了信任,人们越来越愿意报告这方面问题,病例数也随之慢慢增多。
Since then, the number of cases has been increasing slowly, as a result of increased trust and willingness to report the problem.
采用这些较高的估算数据估算了未进行直接统计的国家中艾滋病毒阳性结核病例数目。
These higher estimates were used to estimate the number of HIV-positive TB cases in countries for which direct measurements were not available.
工作将首先从利沃夫开始,据报告,那里呈现急性呼吸道疾病严重征象的病例数特别多。
Work will initially begin in Lviv region, where reported Numbers of cases showing severe manifestations of acute respiratory illness have been especially high.
据报告,病例数在图巴市正在减少,平均每天报告33例,而一周之前为平均100例。
Cases are reported to be decreasing in the city of Touba with an average of 33 cases reported per day compared to an average of 100 cases the week before.
世卫组织发表的最近数字估计2005年结核病例数为8 787 000例。
Recent figures released by WHO put the number of TB cases in 2005 at 8 787 000.
在刚刚过去的几周内,巴基斯坦的已确诊和疑似登革热病例数量上升速度异常快。
In Pakistan, the number of confirmed and suspected cases of dengue has risen, in just the past few weeks, with extraordinary speed.
应用推荐