他们的仪器探测到了频率为3千赫的非常微弱的无线电波。
Their instruments detected very faint radio waves at a frequency of 3 kilohertz.
有规律的重复活动如声波、光波、无线电波都有一个特定的频率,或者说是每秒的波动次数。
Regular repeating actions such as sound waves, light waves, or radio waves have a certain frequency, or number of waves per second.
射电望远镜拍摄的天空图片不是可见光,而是无线电波。
Radio telescopes create pictures of the sky, not in visible light, but in radio waves.
如果无线电波真的能够穿透宇宙空间的话,它有什么问题呢?
If the radio waves are so good at getting through the universe, what's the problem?
我这里不是想说,你真傻,柏拉图,你为什么没想到无线电波呢?
My point here is not to say, oh, you idiot, Plato, why didn't you think of radio waves?
他们发射那些可以反射雨滴、飞机、蝙蝠以及其他东西的无线电波。
They send out radio waves that reflect off raindrops, airplanes, bats, and so forth.
电波望远镜就这样出现了,它被认为是二十世纪最伟大的发明之一。
The radio telescope thus appeared, and it is considered one of the greatest inventions in the twentieth century.
蝙蝠“雷达”这个用语在技术上是错误的,因为它们不使用无线电波。
It is technically incorrect to talk about bat "radar", since they do not use radio waves.
无线电波的波长比可见光长得多,而且来自深空的无线电波总是很弱。
Radio wavelengths are much longer than those of visible light, and the radio waves from deep space are always weak.
马可尼是第一个开发出利用无线电波进行无线电报传输的有效方法的人。
Marconi was the first to develop a practical method for wireless telegraphy using radio waves.
电波望远镜就像一只耳朵,从宇宙的白噪音中分辨出有意义的无线电信息。
The radio telescope is like an ear, listening to tell meaningful radio messages from white noise in the universe.
一个问题是,来自这些遥远物体的无线电波,即使可以到达这里,也会非常微弱。
One problem is that radio waves from these far away objects, even though they can get through, are extremely faint.
射电望远镜有时会被组合在一起,这与使用一个大望远镜来增加无线电波的收集能力是一样的。
Radio telescopes are sometimes grouped together, is the same effect as having one big telescope to increase radio wave gathering power.
为了避免干扰,保持望远镜的灵敏度,无线电望远镜被建在没有人为的无线电波或电子信号的地方。
To avoid interferences, and keep the telescopes sensitive, radio telescopes are built in places where there are no human radio waves or electronic signals.
大多数天线被制成碟形,用以收集和反射无线电波至亚反射器,就像曲面镜将可见光聚焦于一点一样。
Most antennas are made in the shape of a dish to collect and reflect the radio waves to the sub reflector, in the same way as a curved mirror focuses visible light to one point.
与可见光波不同的是,这些无线电波可以较容易地穿过太空中的各种气体和灰尘,穿过我们地球的大气层。
Unlike visible light waves, these radio waves can get through the various gases and dusts in space, and through our own earth's atmosphere comparatively easily.
运用这项技术后,已取得了一些非常重要的发现,尤其是考虑到太空中的一些物体会发出无线电波,但不会发出任何光。
Some very important discoveries have been made by this technology, especially you consider that some objects in space give off radio waves but don't emit any light.
从可见光扩展到无线电波,再到X 射线和伽马射线,天文学总是会发现不寻常的物体,如射电星系、类星体和脉冲星。
The extension of astronomy from visible light to radio waves to x-rays and gamma rays never failed to lead to the discovery of unusual objects such as radio galaxies, quasars, and pulsars.
为此,他和他的妻子在1910年获得了诺贝尔物理学奖,并在1912年再次获得诺贝尔奖,以表彰他们在高频无线电波方面的研究。
For this, he and his wife received the Nobel Prize for physics in 1910, and did so again in 1912 for their work on very high-frequency radio waves.
这项研究使用设备来跟踪和记录脑电波活动。
The study was done using equipment to track and record brain wave activity.
特殊机器被用于跟踪和记录脑电波活动。
Special machines were used to follow and record brain wave activity.
当我们进入第二阶段时,眼珠会停止转动,脑电波移动更慢了。
As we move into stage two, our eyes stop moving and our brain waves move more slowly.
在一项测试中,彭的团队收集了志愿者在玩游戏或者冥想时的脑电波。
In one test, Peng's team collected brainwaves from volunteers who had either been playing a game or meditating.
太空中几乎所有的天体都发射无线电波,无论是附近的恒星,还是遥远星系中的天体,它们都会发射无线电波。
Nearly all astronomical objects in space emit radio waves, whether nearby stars, objects in far away galaxies, they all give off radio waves.
接收器和放大器接收来自副反射器的无线电波,并使这些微弱的无线电波强大到足以被记录下来并转化成电子信号。
A receiver and amplifier receive the radio waves from the sub reflector, and make these weak radio waves strong enough to be recorded and turned into electronic signals.
与一些用于医疗研究的机器所采用的方法非常相似,它可以测量佩戴者的脑电波活动,并且可以与佩戴者床边的一个时钟部件进行无线连接。
This measures the electrical activity of the wearer's brain, in much the same way as some machines used for medical and research proposes, and communicates wirelessly with a clock unit near the bed.
你怎么能通过电波将东西传输过去?
How could you transmit that amount of bandwidth over the airwaves?
我们可以根据它的影响,觉察到无线电波。
这需要的是一种利用低频无线电波的系统。
What is needed is a system that USES low-frequency radio waves.
这需要的是一种利用低频无线电波的系统。
What is needed is a system that USES low-frequency radio waves.
应用推荐