苍蝇在动物甩动的尾巴边嗡嗡叫。
那群十几岁的青少年甩动着长长的黑发,怪怪地比着手势。
The teenagers shook their long, black hair and gesticulated crazily.
那些牛甩动着尾巴驱赶苍蝇。
当遇到危险时,食蚁兽会用尾巴甩动树枝。
When in danger, the anteater lashes its tail around a branch.
小女孩一跑,辫子就来回甩动。
他大踏步前进,甩动着弯刀。
她甩动她红褐色的长发。
他甩动这笨得象木头的拍子如同耍调酒的小棍。
He whips that "log" of a racquet around like a swizzle-stick.
而她那一头天生的金发却长及腰际,甩动起来时好看得要命。
Her natural blonde hair flowed to her waist and looked great when she flipped it around.
我以为小羊死了,但苏珊抓着它的后腿,整只弄起绕圈甩动。
I thought the lamb was dead, but Susan picked it up by the back legs and swung it in a circle.
而她那一头天生的金发却长及腰际,甩动起来时好看得要命。
Her natural blond hair flowed to her waist and looked great when she flipped it around.
而此时胡狼王来回不停地甩动,发疯一般想逃脱这个国王的大口。
Meanwhile the jackal king thrashed back and forth, trying madly to free himself from the might jaws of the human king.
在弧形驶出匝道上,操制车速,以免车内乘客或货物因转弯被甩动。
On the curve of the exit ramp, keep your speed slow enough so that objects and people inside your vehicle are not pushed from the force created by turning the curve.
它们每条都有三英尺多长,游得快时全身猛烈地甩动着,象鳗鱼一般。
They were each over three feet long and when they swam fast they lashed their whole bodies like eels.
让我们想象将一根绳索栓在树上,拽住没有固定的那端用劲上下甩动。
Let's imagine tying a rope to a tree and yanking the free end up and down .
因衣物重量集中一处,脱水甩动会产生强大离心力冲击,使机台损坏。
Because the weight of your laundry will concentrates at one spot, the strong centrifugal force impacts and causes damage to the machines when spinning.
在弯形入口匝道行驶时,操制车速,以免车内乘客或货物因转弯被甩动。
On the curve of the entrance ramp, keep your speed slow enough so that objects and people inside your vehicle are not pushed from the force created by turning the curve.
在我女儿两岁的时候,我发现她经常甩动两个用细绳缠绕起来的卷纸筒。
"When my daughter was 2, I found her twirling paper towel tubes, tied with twine, in the air. I asked her what she was doing. She said she was practicing her "nun chucks".
他站在那边坚持了很久,然后他低头垂着甩动胳膊,艰难的在人群中穿行。
He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed.
正确的小跑,背线必须保持稳固、水平,不能摇摆、滚动、甩动、或拱起。
At full trot, the back must remain firm and level without sway, roll, whip or roach.
在弯道内,保持稳定车速和适当车速度,以免车内乘客或货物因转弯被甩动。
While in the curve, keep your speed steady and slow enough so that objects and people inside your vehicle are not pushed from the force created by turning on the curve.
然而大象不会立刻被这些讨好的括感动,而往往是用鼻子朝各个方向猛烈地甩动。
The elephant is not immediately susceptible to such blandishments, however, and usually lashes fiercely with its trunk in all directions.
列文虎克像珠宝商似地把放大镜按在眼睛上,观察自己的微生物甩动着长尾巴四处游动。
Pressing the glass to his eyelike a jeweler, Leeuwenhoek watched his own animalcules swim about, lashingtheir long tails.
经过实际应用可以看出,其遏止甩动效果明显,可以应用于矫直范围宽的生产工艺中。
It is verified that the device can reduce the whipping effectively by actual application and that it can be applied widely in large straightening range production technology.
巨人敏捷的挥舞着它那吓人的武器,熟练的甩动着粗糙的连枷,砸碎了旁边的两棵树。
With one swift swing of its intimidating weapon, the Giant splintered two nearby trees, whipping the improvised flail about with practiced control.
第一集开片,一个黄裙子的身影在林中闪现。一个女孩甩动着她长长的金发,边跑边紧张地回头。
The episode opens with a girl with long blonde hair and a distinctive yellow dress running through woods. She anxiously looks behind her.
即使碰到不能使用按键的情况,通过软件设置,您只要甩动下phone,就能拨打设定的紧急号码。
You can even set a number to dial when you shake the phone in the event you can't press the button yourself.
即使碰到不能使用按键的情况,通过软件设置,您只要甩动下phone,就能拨打设定的紧急号码。
You can even set a number to dial when you shake the phone in the event you can't press the button yourself.
应用推荐