拥有美元、英镑、瑞士法郎,或捷克克朗的外国人生活优裕。
Foreigners with dollars, pounds, Swiss francs, or Czech crowns lived in opulence.
值得注意的是,这个时期的旅行者带回来的许多阿拉伯语词汇反映了优裕甚至奢华的生活方式。
Significantly, many of the Arabic words that travelers brought back with them at this time suggest a gracious, even luxurious style of living.
为了创造一种更加美好,丰富,优裕的生活,两种改变方式可选:递增变化和激进变化。
There are two ways to change direction to create a better, fuller, richer life: incremental change and radical change.
作家就像那些生活过于优裕、品种纯正的狗——就拿法国斗牛犬来说吧——即便他们非常特殊,依然难以生存。
Being a writer is like being one of those riskily overbred pedigreed dogs-a French bulldog, for instance-poorly suited for survival despite their very special attributes.
实际上,我们现在的生活太优裕了,人们甚至会营养过剩,尤其是小孩。
In fact life has become so good and easy that now we face the danger of over-nourishment, especially for the children.
就算是她想用婚姻来换取自己的优裕生活,只要她不是用卑鄙下流的手段,谁又有资格有权利指责她什么呢?
Even if she wanted to use marriage to the favourable exchange for his life, as long as she is not obscene by the despicable means, who have accused her of the right qualifications?
近几年来,有些小学都没念过的人也过起优裕的生活来了。
In recent years, those who even haven't had primary school education have begun living high off the hog.
他似乎生活很优裕。
我拒绝了上天的好意,上天原本对我十分慈悲,把我安排在一个优裕的生活环境中,让我幸福舒适地过日子。
I rejected the voice of providence, which had mercifully put me in a posture or station of life, wherein I might have been happy and EASY.
虽然他们给子女提供最优裕的生活条件,他们忽略了应教给孩子们如何思考。
Though they offer best life to their children, they neglect to teach their children how to think properly.
没有一个清洁的环境,再优裕的生活条件也无意义。(曲格平)嶞。
Not ta clean environment, then the living conditions favourable meaningless.
他得到主人之女凯西的钟爱,凯西在爱的同时,又无法拒绝自己想过优裕生活的愿望,而能提供这种生活条件的,却是邻居艾德加·林顿。
He received master's daughter, Casey's love, in love, while Casey, thought they can not refuse their desire abundant life, and to provide such living conditions, but it is a neighbor Edgar Linton.
富有的商人把货物发往遥远的东印度群岛去,在这些房子里安静地过着优裕的生活;如今这些人家虽已衰败,但仍然闪烁着往日繁华的余辉。
Rich merchants, sending their wares to the distant Indies, had lived in them calm and prosperous lives, and in their decent decay they kept still an aroma of their splendid past.
富有的商人把货物发往遥远的东印度群岛去,在这些房子里安静地过着优裕的生活;如今这些人家虽已衰败,但仍然闪烁着往日繁华的余辉。
Rich merchants, sending their wares to the distant Indies, had lived in them calm and prosperous lives, and in their decent decay they kept still an aroma of their splendid past.
应用推荐