在“祖父母计划”的组织中,被父母逼着生育的孩子可以获得一些客观的信息——关于生养他们自己的孩子可能带来的精神错乱。
At Planned Grandparenthood, children targeted by their parents to reproduce could obtain non-biased information about the insanity of having their own kids.
你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。
And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
中国和印度均出台了鼓励生养女儿的政策。
China and India have both launched schemes to encourage families to raise daughters.
愿全能的上帝赐福给你,使你生养众多,成为多族。
May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your Numbers until you become a community of peoples.
我想我跟你提过,医生养了一头印度豹和一头狒狒。
I think that I mentioned to you that the doctor kept a cheetah and a baboon.
这个我不想生养的孩子将是中东地区唯一安全的孩子。
The child I will never have is going to be the only safe child in the Middle East.
我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。
I will look on you with favor and make you fruitful and increase your Numbers, and I will keep my covenant with you.
百分之七十六的西裔青少年称先结婚后生养对情侣来说十分重要。
76 percent of Hispanic teens said that it's important for a couple to be married before having a child.
在他们结婚的头几年,贝蒂乐于生养孩子,她一直梦想着有个孩子。
In their marriage's early years, Betty was happy having babies. She'd always dreamed of having a family.
这个我不想生养的孩子将蜷缩在我的大脑内一个秘密角落里一直睡大觉。
The child I won’t have will keep sleeping, curled in a secret corner of my mind.
很多国家的婴儿死亡率仍很高,不少家庭想生养更多子嗣也是能理解的。
And child mortality rates in many countries are so high that it is understandable families would want to have more offspring.
耶和华对亚伯拉罕说,撒拉为什么暗笑,说,我既已年老,果真能生养吗。
And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
没有人性的人,我想回答,但我没有张嘴,心里想着我那不想生养的孩子。
De-humanised people, I want to answer, but I keep my mouth shut, and think about the child that I don't want to have.
解放古巴的英雄列出了三件更有意义的事:种一棵树,写一本书,生养孩子。
The hero of Cuban independence named three more important tasks: Plant a tree, write a book, have a son.
他离乡背井800英里来做这个工作,让他老婆独自在家里生养第三个孩子。
He has left his family and come 800 miles to take this job, leaving his wife to give birth alone to their third child.
此外,生养四个孩子的父母,不可能凡事都面面俱到,特别去关注哪个孩子。
Besides, when parents have a pack of four children, their attention cannot cover everything, and tends to focus on whichever one is causing the most problem at the moment.
对我说:我必使你生养众多,成为多民,又要把这地赐给你的后裔,永远为业。
I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you. '.
同时,中年还是抚育和给予的时期,要么生养孩子,或者是忙于指导或社会行动。
At the same time, midlife is a time to nurture and give back, whether by having children or engaging in mentoring or social activism.
全面放开政策几乎是不可能的,但是一个家庭允许生养两个孩子将不会是个问题。
That hardly seems a nod to a free-for-all. But perhaps a “two-for-all” may not be out of the question.
耶和华对亚伯拉罕说:“撒拉为什么暗笑,说:‘我既已年老,果真能生养吗?”’
Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?"'
佐渡岛山峦叠嶂,森林茂密,且气温适宜,现在成了很受人欢迎的,修生养性的地方。
With its dramatic mountains, lush forests and temperate climate, Sado Island is now a popular retreat.
愿他们归在我的名下和我祖亚伯拉罕、我父以撒的名下。又愿他们在世界中生养众多。
May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they increase greatly upon the earth.
试想一下,一天晚上,我站在家门口,我的孩子们对我说:“啊,我们家全能的生养者。”
Imagine I walked in the door one evening and my kids said: "o, almighty procreator of our family."
妇女的解放首先起因于有效的节育措施的出现,从而将女人从生养孩子的无尽循环中解放出来。
The first cause of the liberation of women was the development of effective birth-control methods, freeing women from the endless cycle of childbearing and rearing.
人口出生率是指女性一生预期生养的儿童数目;2.1是更替水平,人口在这一点上保持稳定。
The fertility rate is the number of children a woman can expect during her lifetime; 2.1 is the replacement level, the point at which the population stabilises.
在利物浦,这座生养他们以及因其成名的城市,一些人在披头士的雕像下为乔治·哈里森献上鲜花。
In Liverpool, the city that was theirs and which they made famous, some people laid flowers for George Harrison at a statue of the Beatles.
我要将我羊群中所馀剩的,从我赶他们到的各国内招聚出来,领他们归回本圈。他们也必生养众多。
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
里斯蓓克特有着传奇色彩的美貌,却过着平常人家的生活——她嫁给了一位外交官,生养着两个儿子。
Legendarily beautiful, Lispector embarked on a conventional life, marrying a diplomat and mothering two sons.
里斯蓓克特有着传奇色彩的美貌,却过着平常人家的生活——她嫁给了一位外交官,生养着两个儿子。
Legendarily beautiful, Lispector embarked on a conventional life, marrying a diplomat and mothering two sons.
应用推荐