甄子丹,恩,他非常棒。
洪金宝便是甄子丹真正的朋友。
你看陈坤望向甄子丹那眼神!
甄子丹的母亲教给她儿子什么武功了呢?
2008年,甄子丹出演贺岁大片《叶问》。
此番接拍《叶问2》甄子丹的片酬是否水涨船高?
This retired "Ye Q 2" Donnie Yen is a corresponding rise in the fee?
《叶问》(2008)由甄子丹主演,叶伟信执导。
Donnie Yen, center, in "IP Man" (2008), directed by Wilson Yip.
在《英雄》里他一边和李连杰甄子丹张曼玉过剑招一边演感情戏。
In Hero, he emoted while co-stars Jet Li, Donnie Yen, and Maggie Cheung crossed swords.
谣传甄子丹在电影中的角 色是典型功夫人物“盲剑客”的现代版。
Rumors suggest Yen's character is an update on the kungfu archetype of the "blind swordsman."
甄子丹接受《华尔街日报》采访时说,我们是根据真人原型创造出了特定的形象。
"We created a certain image" based on a real person, Mr. Yen said in an interview with The Wall Street Journal.
接过图,甄子丹一下子惊呆了:本应是右手出力的动作,都换成了左手。
Took the graph, donnie yen suddenly startled: this should be the right hand of the efforts of action, is replaced by the left hand.
有意思的是,当摄影师请甄子丹摆出一个武打的动作时,他礼貌地拒绝了。
Tellingly, when photographers later asked the actor to strike a "fight" pose, Yen politely refused.
“很高兴我的电影杀破狼将要作为龙之王朝的主打而发行,”甄子丹如是说。
"I'm delighted that my film SPL will be one of the lead titles for Dragon Dynasty," said Donnie Yen.
没有,没有,当甄子丹开始工作的时候陈可辛导演已经结束工作了,所以他就可以回家了。
No, No. Cause when Donnie start work and peter is Ok. And the work is finished, then I can go home, he can go home.
对此,出品人之一黄百鸣回答说,甄子丹给自己开出的价码已经是折后的友情价。
In this regard, one produced WONG Pak-ming said that Donnie Yen himself out after the price is already a discount price of friendship.
甄子丹接受《华尔街日报》采访时说,我们是根据真人原型创造出了特定的形象。
'We created a certain image' based on a real person, Mr. Said in an interview with The Wall Street Journal.
虽然预告片中的线索很少,但甄子丹好像把他的许多武术技巧很好地用在了《侠盗一号》中。
Although the hints in the teaser trailer are thin, it looks like Yen will be putting his many martial arts skills to good use in Rogue One.
让人印象深刻的甄子丹和惠红英的那场在庭院的打斗,就从村里屋顶上跃过,最后结束在一个奔袭的牛群中。
The sensational fight between Yen and Hui begins in a courtyard, sends them bounding across the rooftops of village huts and ends in a pen of teeming, restless oxen.
甄子丹和孙俪漂亮地完成了金牌配角的任务,两人一张一弛的表演为压抑的气氛增加了许多亮色。
Sun Li and Donnie Yen beautiful completed the task of supporting the gold medal, two performances of a relaxation of a depressed atmosphere for the increase in a number of Light.
望着面前两眼布满血丝的洪金宝,想到他昨晚匆匆退场、深夜窗口不灭的灯光,甄子丹恍然大悟。
Looking at the front two eyes bloodshot sammo hung, thought of last night he hurried exits, late-night window imperishable lamplight, donnie yen suddenly enlighted.
原来他们本来是相爱的,然后甄子丹在战场上发现了陈坤选择也一个也是他的备选的女人,于是愤而离去。
They have been in love, and then on the battlefield Yen Chen Kun found also a choice of options, he is also a woman, then left angrily.
甄子丹是这部电影最先确定的演员,周迅,也是我跟甄子丹一起讨论后定下来的演员,其他的演员也是一样。
Yen is the best movie Make sure that the actress, Zhou Xun, I told Donnie Yen is also to discuss post-set actor, the other actor is the same.
见洪金宝追问,甄子丹不再隐瞒,叹了口气说:“前几天,我的右臂骨折了,到现在还没痊愈,不能过分用力。”
See sammo hung cross-examine, no longer conceal, donnie yen sighed said: "a few days ago, my right arm is broken, it hasn't healed, cannot too firm."
功夫明星甄子丹主演的影片问鼎中国票房冠军的消息并不令人称奇,但被其挤出票房收入排行榜冠军的影片你绝对想不到。
It wasn't the fact that kungfu star Donnie Yen topped China's box office that was surprising. The surprise was what it pushed aside on the charts.
其中不得不提的是叶伟信导演的参与和编辑黄子恒,与甄子丹多次合作更是叶问2的主干,几乎把原本的叶问给掩盖了。
Part of this is the return of director Wilson Yip and screenwriter Edmond Wong, which along with Donnie Yen provides the backbone to nearly eclipse their rousing original.
作为2008年功夫影片《叶问》的传承,《叶问2:宗师传奇》是今年的一部半传记体的功夫影片,影片由叶伟信执导,甄子丹继续领衔主演。
Ip Man 2 is an upcoming 2010 semi-biographical martial arts film, a sequel to the 2008 film Ip Man. The film was directed by Wilson Yip, and stars Donnie Yen, who reprises the leading role.
作为2008年功夫影片《叶问》的传承,《叶问2:宗师传奇》是今年的一部半传记体的功夫影片,影片由叶伟信执导,甄子丹继续领衔主演。
Ip Man 2 is an upcoming 2010 semi-biographical martial arts film, a sequel to the 2008 film Ip Man. The film was directed by Wilson Yip, and stars Donnie Yen, who reprises the leading role.
应用推荐