查克会责备我,叫我去理发。
爸爸把我拽到当地理发师奥托跟前,让他把我的头发剪短。
My father marched me over to Otto, the local barber, to have my hair cut short.
他去理发店理了一个硕大的橙色莫霍克发型。
He goes to the hairdresser and he gets a Mohawk that's huge and it's orange.
假设你正在一家理发店,你有一头非常漂亮的头发。
Let's say that you're at a hair salon and you have very fine hair.
我们终于到了那家大理发店,他们免费为我们剪头发,因为我们是孤儿。
We finally arrived at the big barber shop, where they cut our hair for free because we were orphans.
除去理发、剃须和修剪等等的费用,人们仅仅在美发产品上就花了一大笔钱。
Apart from the money involved in hair cutting, shaving, trimming, etc., a fortune is spent just on hair products.
加布里埃尔的家人很快帮他在秘鲁的圣伊西德罗开了第一家理发店,他在那里工作了一年半。
Gabriel's family soon helped him open his first barbershop in San Isidro, Peru, which he worked at for one and a half years.
作为一个聪明而有爱心的年轻人,加布里埃尔不仅努力成为一名理发师,还努力与社区建立联系。
As a bright and caring young man, Gabriel tries hard to not only be a barber, but also make a connection with the neighborhood.
最近我打电话给理发师蒂提兹(DinoDitizii),他从1962年起就在那里工作。
I recently called back the barber, Dino Ditizii, who has been working there since 1962.
对于护士、警察、理发师或服务生来说,还有什么比脱掉制服更容易使人们看不出其职业身份的方法呢?
What easier way is there for a nurse, a policeman, a barber, or a waiter to lose professional identity than to step out of uniform?
理发需要练习,熟能生巧。
理发可以解决人们的问题。
理发是人们最需要的。
今天,人们都争先恐后地去理发,尤其是在龙抬头带孩子去理发。
Today people rush to have their hair cut, especially have their children's hair cut on the Dragon Head-raising Festival.
天气太热了!彼得,去理发吧。
像免费理发这样简单的善举会传播开来。
为了在比赛前得到好运,马克决定去理发。
In order to get good luck before the competition, Mark made a decision to go to the barber.
理发是表示关心、重视和尊重的简单举动。
马克屏住呼吸,盯着镜子里理发师的脸。
Mark held his breath and stared at the barber's face in the mirror.
理发的故事在她的网站上得到了好评。
他们希望在龙抬头这天理发能让他们远离厄运。
They hope getting a haircut on Longtaitou keeps them away from bad luck.
合肥有三名戴口罩的特殊理发师。
她经常推着红椅子和剪刀在城里转悠,给人免费理发。
She often wheels her red chair and scissors around the city to give free haircuts.
“你能拼写‘自信’这个词吗?”理发师继续问马克。
"Can you spell the word 'confidence'?" The barber went on asking Mark.
我认为你是我的电影《理发师》的主角的合适人选。
尽管许多习俗已经消失,但理发的传统却达到了新的高度。
Even though many of the customs have faded away, the tradition of cutting hair is reaching new heights.
自2月15日以来,他们已经帮助数百人理发。
They have helped hundreds of people cut hair since February 15th.
目前为止,斯特勒已经提供了大概30次这类理发服务。
今年早些时候,她发起了“斯特勒善行项目”,邀请那些做过善事的人(雪灾救援志愿者、帮助邻居的热心人)到斯特勒的理发店免费理发。
Early this year she started the Steller Kindness Project, in which people who do acts of kindness (volunteering for snowstorm relief, helping neighbors in need) are invited for a free haircut at Steller's salon.
许多人认为,农历正月理发可能会给自己的舅舅们——也就是母亲的兄弟——带来霉运。
Many people believe that a haircut during the first lunar month may bring bad luck to your uncles, mainly your mother's brothers.
应用推荐