你不可能永远踢球,现在都结束了,是时候向前看。
You can't go on forever, it's all done now and I'm looking towards the future.
现在都结束了,是的,他很帅气可爱,但是现在我恨他。
Linda: But now it's all over, yes, he is a cute boy, but now I hate him so much.
你还不习惯这种安静,几个星期的紧张,热情,现在都结束了。
You're not used to this silence anymore, seven weeks of tension, this enthusiasm - and now it's all over.
名师说道:“很明显你过去的行为造成了善和恶两种果报,这两种果报现在都结束了。”
The world famous teacher said, "It is clear that your past actions have caused both unpleasant and pleasant results, and that both are eventually completed."
患者:(继续呵呵)现在都结束了我也该问问:有好几次,我知道的,我说话你一丁点也没听,对不?
Patient: (still chuckling) And now that it’s ending I have to ask: there were times—I just know it—that you weren’t listening to a word I was saying, right?
现在我们的运动生涯快要结束了,很多事情大家也都明白,所以我们决定给大家一个交代。
As our career comes to an end, many things turn clear now. So we decide to disclose it as promised.
“他曾经是重修利比亚与国际社会关系的关键人物,”诺曼在电话里说,“现在一切都结束了。”
"He was the key figure to rehabilitate Libya with the international community," Benotman said by phone. "Now it is all gone."
如果我得到了金鞋我就是马厩的一景了。 可现在我失去了马厩失去了世界,我的所有的一切都结束了。
The world does not deserve to be made acquainted with my adventures, for it ought to have given me golden shoes when the emperor's horse was shod, and I
金融危机目前来看是结束了,预测专家们现在一般都希望就业市场在2010年初转暖同时开始增加就业岗位。
The financial crisis is, for all practical purposes, over, and forecasters are now generally expecting the job market to turn around early in 2010 and begin creating jobs.
你也无从知道如果当初选择不同,现在的生活会是怎么样的。因为所有的事情都结束了。
And you'll never know if you made adifferent choice, what kind of life you will have now, because everything endedwith it.
现在老友记即将结束,是时候我们该要个孩子了,我们都十分渴望有个宝宝。
And now, that Jen has finished 'friends', it's time for a baby. We both wish us so badly a kid.
现在很清楚,他并没有回来。所以,接受事实吧,一切都结束了,开始新的生活吧!
Now it's clear that he doesn't come back, so accept that it's over and move on with your life.
你也无从知道如果当初选择不同,现在的生活会是怎么样的。因为所有的事情都结束了。
And you'll never know if you made a different choice, what kind of life you will have now, because everything ended with it.
现在,这一切都结束了,我想到了我的家人,至少我们可以团聚了。
Now, it was over. I thought of my parents. At least, I thought, we will be reunited.
现在吗,克劳福德小姐,不会再有高低不平的路了,艰难的路途结束了,剩下的路都挺好。
Now we shall have no more rough road, Miss Crawford; our difficulties are over. The rest of the way is such as it ought to be.
所以不要去纠结你的过去了,一切都结束了。 原谅那些你看重的你做过或不曾做过的事,将注意力集中在从现在开始你将要做什么。
But today, I dare you to take it up a notch, pump some extra life into every hour, and really make your time count.
所以不要去纠结你的过去了,一切都结束了。 原谅那些你看重的你做过或不曾做过的事,将注意力集中在从现在开始你将要做什么。
But today, I dare you to take it up a notch, pump some extra life into every hour, and really make your time count.
应用推荐