现在想想世界上有多少条牛仔裤,每条牛仔裤被洗了多少次。
Now think about the number of jeans around the world and the times each of them gets washed.
现在想想你非常喜欢的科目,然后决定如何把它变成你的爱好。
Now think about the subject that you enjoy so much and decide how it can be turned into your hobby.
“现在想想吧,竟闹成了这样一个结果!”约翰爵士说。
To think, now, that this was to be the end o't! 'said Sir John.
现在想想那些让你充满压力,焦虑和头脑不堪负重的时刻。
Now think of The Times when you are stressed out, when you are anxious, and overwhelmed with your thoughts.
现在想想,如果我愿意在网上阅读的话就不用带借书证了,嗯。
Now that I think of it, I could probably get by without the library card if I were willing to read everything on site. Hmm.
现在想想,有时我应该问问他 ‘有哪些烦心的事?’
“Sometimes I would say to him, ‘What’s bothering you?’ or things like that, ” she says.
小时候写作文都是扶老人,现在想想我当年胆子真大。
When writing a composition is to help the old man, now think I was really brave.
现在想想你今天如何接近这个目标,哪怕只是一件小事情。
Now think about what you can do today to move closer to that goal, even if it’s just a small thing.
现在想想你身体里单个的细胞想要的,它可能需要氧气和糖分。
Now consider what an individual cell in your body would want. It wants oxygen and sugar.
从前那些想要隐居山林的念头,现在想想也只是一个“美”字而已。
The past the idea of the mountains who want seclusion, and now think only a "beauty" just words.
现在想想你自己的一天,花几个小时坐在办公室还是在家里的书桌边?
Now consider your own day. How many hours per day do you spend sitting at a desk, either in your office or at home?
现在想想实际上就是人们利用冬季鱼儿需要呼吸氧气的原理捉鱼的。
Now thinks that in fact is the people USES the winter fish to need the breathe oxygen the principle to seize the fish.
现在想想这个技术用于商业用途,基本原理是用两束不可见的红外光来照射用户。
Now planned for commercial use, the eye tracker works by shining two invisible infrared lights at the user.
现在想想你是否遵守这些原则,还是仅仅相信它们,却很少采取行动。
Now think about whether you actually live these principles, or if you just believe in them but don't act on them.
现在想想你自己的一天,花几个小时坐在办公室还是在家里的书桌边?
How many hours per day do you spend sitting at a desk, either in your office or at home?
我激动得不得了,我的朋友们都看着我,就好像我疯了。现在想想,那时我是疯了。
I was so excited that my friends looked at me as if I were crazy, and I think I was.
那时外婆一个人带我确实挺辛苦的,可我有时候还淘气,现在想想真是不应该。
She raised me to be truly very laborious at that time, but I sometimes was also mischievous, now I think I really not should.
那现在想想你有些时候认为必然会发生的事情,想想你经常在你头脑中看到的场景。
Now think of something you have felt for some time was inevitable. Something you have often seen happening in your mind's eye.
现在想想如果没有那些限制,人生会是怎样?如果一切皆有可能。你的人生会是怎样?
Now think about what it would be like to free of those limitations. What would your life be if anything were possible?
现在想想真是太糟糕了,我没有听的更加仔细,其实这样高压力是不利于我的健康的。
Too bad I wasn't listening more closely when Deepak was telling me how stressing out was not good for my health.
现在想想是不是错了,当老师虽然很稳定,但是我不安于那种平静的生活,怕误人子弟。
Now that I think is not wrong if a teacher is very stable though, but I am disturbed at the kind of a quiet life, fear Wurenzaidi.
对于我的未来,家人比我更担心,现在想想未来当个老师好像很困难,不想误人子弟啊。
For me the future of the family even more worried than I am, and now you can see how it seems very difficult when a teacher did not want Wurenzaidi ah.
我记得曾经读到过雷曼兄弟奢华但不失条理的生活的文章,现在想想,那一定就像地狱一样。
I remember reading about the lavish but regimented lives of Lehman Brothers' upper echelon and thinking that this must be hell.
现在想想,心里还觉着有些后怕,毕竟从来没有做过这样的梦,那样的诡异,那样的真实。
Now thinking about it, I'm still frightened. I have never had that kind of dream before. So eerie, yet so real.
现在想想一下,当你尝试理解他人写的正则表达式,该表达式在一个大程序关键函数的中间。
Now imagine trying to understand someone else's regular expressions, in the middle of a critical function of a large program.
现在想想一下,当你尝试理解他人写的正则表达式,该表达式在一个大程序关键函数的中间。
Now imagine trying to understand someone else's regular expressions, in the middle of a critical function of a large program.
应用推荐