钻石王老五的艰难爱情里面那个旋转餐厅是哪一家啊?
Diamond five's difficult Old people Wang which one family that revolving restaurant is in love?
徐总说,钻石王老五征婚网主要为社会精英提供征婚服务。
Xu said his website provided matchmaking services only to the country's elite.
在被问道为什么要参加钻石王老五俱乐部时,他回答,“我想换种方式找女友”。
When asked why he'd joined the Golden Bachelor club, he answered, "I wanted to meet women another way."
但是,当张老三带着李老四,王老五的观点回到美国时,事情就会大不一样。
But things can be different when Tom goes back to the USA with the idea of Mr. Li and Mr. Wang.
有人会想到,中国的李老四、王老五论文都能写出来,他们不会在中国去做这件事吗?
Then you may ask, My Li and Mr. Wang are able to write the essays, why don't they do it in China?
单身女人叫小资,单身男人叫钻石王老五,丑女叫恐龙,帅哥叫青蛙,连你都叫小强了。
Single women call small endowment, single men call rich singles, ugly dinosaur, handsome boy frogs, even you are called jack Bauer.
这个宴会由“钻石王老五”婚介公司发起,替有钱人寻找女伴,为这家公司带来稳定的主营收入。
They were taking part in a banquet organized by the Golden Bachelor Matchmakers, a company whose main revenue stream comes from finding female companions for wealthy men.
大学生们毕业了,把这个传统带到了社会上,王老五骗子节就成了时尚青年们的一个特殊节日。
These college students have since graduated, and carried their university tradition into society. Singles day is now a special day for all fashionable youths.
他是文学史上最完美的钻石王老五,既英俊又富有,并在过去两百年间启发人们创作了无数浪漫剧作。
He is literature's most eligible bachelor: handsome, wealthy, and the inspiration for countless romantic spin-offs in the last 200 years.
这档节目的主角,有俄罗斯靠采钻石发家的真正的钻石王老五,也有因发明肚子减肥器而暴富的英国发明家。
The heroes in this part of the documentary included a single Russian who built up his fortune by mining diamonds and a British inventor who got rich overnight through an abdominal slimmer he invented.
尽管作为列支敦士登王子的文策斯劳斯,拥有一个几乎比自己国家名字还长的名字,但这位皇室成员成为许多人心中的钻石王老五。
Even though Prince Wenzeslaus of Liechtenstein has a name that's almost longer than his kingdom, this eligible royal is quite a catch.
做一个独一无二的钻石王老五感觉可能有些难为情,但是这比起来为了表现自己没有过时而草率将自己套牢带来的痛苦那都是小菜一碟。
Being the only unwed guy in the group may feel a little awkward, but it's nothing compared to the agony you'll feel by getting hitched just to ensure that you're not the odd man out.
做一个独一无二的钻石王老五感觉可能有些难为情,但是这比起来为了表现自己没有过时而草率将自己套牢带来的痛苦那都是小菜一碟。
Being the only unwed guy in the group may feel a little awkward, but it's nothing compared to the agony you'll feel by getting hitched just to ensure that you're not the odd man out.
应用推荐